Ask you what provocation I have had?/ The strong antipathy of good to bad.
Traduction automatique:
Demandez-vous quelle provocation, j’ai eu? / La forte antipathie de bon à mauvais.
Proposer votre propre traduction ➭Ask you what provocation I have had?/ The strong antipathy of good to bad.
Demandez-vous quelle provocation, j’ai eu? / La forte antipathie de bon à mauvais.
Proposer votre propre traduction ➭Ask where’s the North? At York ’tis on the Tweed; In Scotland at the Orcades; and there, At Greenland, Zembla, or the Lord knows where
Demandez-lui où est le Nord? A New York tis »sur la Tweed; en Ecosse à la Orcades, et là, au Groenland, Zembla, ou le Seigneur sait où
Proposer votre propre traduction ➭As yet a child, not yet a fool to fame,/ I lisped in numbers, for the numbers came.
Pour l’instant un enfant, pas encore un imbécile à la gloire, / I bégayait en nombre, pour les numéros venu.
Proposer votre propre traduction ➭As some to church repair, Not for the doctrine, but the music there
Comme certains de réparation église, non pour la doctrine, mais la musique y
Proposer votre propre traduction ➭And, after all, what is a lie? ‘Tis but the truth in a masquerade.
Et, après tout, qu’est-ce qu’un mensonge? ‘Tis, mais la vérité dans une mascarade.
Proposer votre propre traduction ➭And you, brave Cobham! to the latest breath/ Shall feel your ruling passion strong in death.
Et vous, brave Cobham! à la dernière respiration / Shall sentir votre passion dominante forte dans la mort.
Proposer votre propre traduction ➭And hence one master – passion in the breast, Like Aaron’s serpent, swallows up the rest
Et donc un maître – la passion dans la poitrine, comme serpent d’Aaron, engloutit le reste
Proposer votre propre traduction ➭And all who told it added something new, And all who heard it made enlargements too
Et tous ceux qui en dit quelque chose de nouveau ajouté, Et ceux qui l’entendirent fait des agrandissements aussi
Proposer votre propre traduction ➭An obstinate person does not hold opinions; they hold them.
Une personne obstinée ne tient pas des opinions, ils les détiennent.
Proposer votre propre traduction ➭An honest man is the noblest work of God.
Un honnête homme est le plus noble ouvrage de Dieu.
Proposer votre propre traduction ➭An excuse is worse than a lie, for an excuse is a lie, guarded.
Une excuse est pire qu’un mensonge, une excuse est un mensonge, surveillé.
Proposer votre propre traduction ➭Amusement is the happiness of those who cannot think
L’amusement est le bonheur de ceux qui ne peuvent pas penser
Proposer votre propre traduction ➭All seems infected that the infected spy, As all looks yellow to the jaundiced eye
Tout semble infectée que l’espion infecté, Comme tous les regards jaune à l’oeil mauvais oeil
Proposer votre propre traduction ➭All nature is but art, unknown to thee; All chance, direction, which thou canst not see; All discord, harmony not understood; All partial evil, universal good; And spite of pride, in erring reason’s spite, One truth is clear, Whatever is, is right
Toute la nature est, mais l’art, inconnu à toi; tout hasard, la direction, que tu ne pourras pas voir; toutes les discordes, l’harmonie n’est pas compris; Tout le mal partielle, bien universel; Et malgré l’orgueil, en errant malgré la raison, une vérité est claire, Tout ce qui est, est bon
Proposer votre propre traduction ➭All nature is but art, unknown to thee; all chance, direction, which thou canst not see; all discord, harmony not understood; all partial evil, universal good
Toute la nature est, mais l’art, inconnu à toi; tout hasard, la direction, que tu ne pourras pas voir; toutes les discordes, l’harmonie ne comprend pas; tout le mal partiels, bien universel
Proposer votre propre traduction ➭All nature is but art unknown to thee.
Toute la nature est inconnue, mais l’art pour toi.
Proposer votre propre traduction ➭All looks yellow to a jaundiced eye.
Tout semble jaune à un très mauvais œil.
Proposer votre propre traduction ➭All is calm in this eternal sleep; here grief forgets to groan and love to weep.
Tout est calme dans ce sommeil éternel; ici deuil oublie de gémir et de l’amour à pleurer.
Proposer votre propre traduction ➭All chance, direction, which thou canst not see
Toute chance, la direction, que tu ne pourras pas voir
Proposer votre propre traduction ➭All are but parts of one stupendous whole, whose body Nature is, and God the soul
Tous ne sont que des parties d’un ensemble immense, dont le corps est la Nature, et Dieu l’âme
Proposer votre propre traduction ➭