Ambrose Bierce: "BAAL, n. An old deity formerly much worshiped under…"

Un aphorisme de Ambrose Bierce:

BAAL, n. An old deity formerly much worshiped under various names. As Baal he was popular with the Phoenicians; as Belus or Bel he had the honor to be served by the priest Berosus, who wrote the famous account of the Deluge; as Babel he had a tower partly erected to his glory on the Plain of Shinar. From Babel comes our English word

Traduction automatique:

BAAL, n. Une vieille divinité autrefois beaucoup adoré sous divers noms. Comme Baal, il était populaire auprès des Phéniciens, comme Belus ou Bel, il a eu l’honneur d’être servis par les Bérose prêtre, qui a écrit le célèbre récit du Déluge, comme Babel, il avait érigé une tour en partie à sa gloire sur la plaine de Schinear . De Babel vient le mot anglais

Envoyer votre traduction

"BAAL, n. An old deity formerly much worshiped under…" de Ambrose Bierce | Pas encore de Traduction »