Aldous Huxley: "But a priest’s life is not supposed to be well-rounded;…"

Un aphorisme de Aldous Huxley:

But a priest’s life is not supposed to be well-rounded; it is supposed to be one-pointed – a compass, not a weathercock.

Traduction automatique:

Mais la vie d’un prêtre n’est pas censé être bien arrondi, elle est censée être un pointu – une boussole, et non pas une girouette.

Envoyer votre traduction

"But a priest’s life is not supposed to be well-rounded;…" de Aldous Huxley | Pas encore de Traduction »