Kahlil Gibran: "But let there be spaces in your togetherness and let…"

Un aphorisme de Kahlil Gibran:

But let there be spaces in your togetherness and let the winds of the heavens dance between you. Love one another but make not a bond of love: let it rather be a moving sea between the shores of your souls.

Traduction automatique:

Mais qu’il y ait des espaces dans votre unité et de laisser les vents des cieux danser entre vous. Aimez-vous mais ne faites pas un lien d’amour: Qu’il soit plutôt une mer mouvante entre les rivages de vos âmes.

Envoyer votre traduction

"But let there be spaces in your togetherness and let…" de Kahlil Gibran | Pas encore de Traduction » Tags: