Henry Wadsworth Longfellow: "I venerate old age; and I love not the…"

Un aphorisme de Henry Wadsworth Longfellow:

I venerate old age; and I love not the man who can look without emotion upon the sunset of life, when the dusk of evening begins to gather over the watery eye, and the shadows of twilight grow broader and deeper upon the understanding.

Traduction automatique:

Je vénère la vieillesse, et je n’aime pas l’homme qui peut regarder sans émotion sur le coucher du soleil de la vie, quand le crépuscule du soir commence à rassembler sur l’œil humide, et les ombres du crépuscule croissance large et plus profond sur la compréhension.

Envoyer votre traduction

"I venerate old age; and I love not the…" de Henry Wadsworth Longfellow | Pas encore de Traduction » Tags: