Jules Renard:
Writing is the only profession where no one considers you ridiculous if you earn no money.
Traduction automatique:
L’écriture est la seule profession où l’on ne vous considère comme ridicule, si vous gagnez pas d’argent.
Aphorismes et Phrases en Anglais
Apprendre l'anglais avec des aphorismes
Jules Renard:
Writing is the only profession where no one considers you ridiculous if you earn no money.
L’écriture est la seule profession où l’on ne vous considère comme ridicule, si vous gagnez pas d’argent.
Jules Renard:
Words are the small change of thought
Les mots sont la menue monnaie de la pensée
Jules Renard:
Words are the coins making up the currency of sentences, and there are always too many small coins
Les mots sont les pièces qui composent la devise de la peine, et il ya toujours trop de petites pièces de monnaie
Jules Renard:
When the defects of others are perceived with so much clarity, it is because one possesses them oneself
Lorsque les défauts des autres sont perçues avec tant de clarté, c’est parce que l’on possède soi-même les
Jules Renard:
We spend our lives talking about this mystery – our life.
Nous passons notre vie parle de ce mystère – notre vie.
Jules Renard:
We don’t understand life any better at forty than at twenty, but we know it and admit it
Nous ne comprenons pas la vie de tout mieux à quarante ans qu’à vingt ans, mais nous le connaissons et l’admettre
Jules Renard:
We are so happy to advise others that occasionally we even do it in their interest.
Nous sommes très heureux de conseiller les autres que, parfois, nous avons même le faire dans leur intérêt.
Jules Renard:
We are born at the rise of the curtain and we die with its fall, and every night in the presence of our patrons we write our new creation, and every night it is blotted out forever; and of what use is it to say to audience or to critic, "Ah, but you should have seen me last Tuesday?"
Nous sommes nés à la lever du rideau et nous mourons avec sa chute, et tous les soirs dans la présence de nos clients nous écrivons notre nouvelle création, et chaque nuit, il est effacé à jamais, et de quoi sert-il à dire à l’auditoire ou le critique, «Ah, mais vous auriez dû me voir mardi dernier?”
Jules Renard:
Truth makes many appeals, not the least of which is its power to shock.
La vérité fait de nombreux appels, pas le moindre de ce qui est son pouvoir à un choc.
Jules Renard:
To have a horror of the bourgeois is bourgeois
Pour avoir une horreur du bourgeois est bourgeoise
Jules Renard:
There are places and moments in which one is so completely alone that one sees the world entire.
Il ya des endroits et des moments où l’on est si complètement seul que l’on voit le monde entier.
Jules Renard:
There are moments when everything goes well; don’t be frightened, it won’t last
Il ya des moments où tout va bien, ne pas avoir peur, cela ne durera pas
Jules Renard:
The story I am writing exists, written in absolutely perfect fashion, some place, in the air. All I must do is find it, and copy it.
L’histoire que je vous écris existe, écrit en mode absolument parfait, quelque part, dans l’air. Tout ce que je doit faire, c’est de trouver, et de le copier.
Jules Renard:
The reward of great men is that, long after they have died, one is not quite sure that they are dead
La récompense des grands hommes, c’est que, longtemps après qu’ils ont trouvé la mort, on n’est pas tout à fait sûr qu’ils sont morts
Jules Renard:
The only man who is really free is the one who can turn down an invitation to dinner without giving any excuse
Le seul homme qui est vraiment libre est celui qui peut refuser une invitation à dîner sans donner aucune excuse
Jules Renard:
The ideal of calm exists in a sitting cat.
L’idéal de calme existe dans un chat assis.
Jules Renard:
The danger of success is that it makes us forget the world’s dreadful injustice.
Le danger du succès, c’est qu’il nous fait oublier l’injustice terrible dans le monde.
Jules Renard:
Talent is a matter of quantity. Talent does not write on page, it writes three hundred.
Le talent est une question de quantité. Le talent ne pas écrire sur la page, il écrit trois cents.
Jules Renard:
Socialism must come down from the brain and reach the heart.
Le socialisme doit descendre du cerveau et atteindre le cœur.
Jules Renard:
On earth there is no heaven, but there are pieces of it
Sur terre, il n’ya pas de ciel, mais il ya des morceaux de l’
Jules Renard:
Never does one feel oneself so utterly helpless as in trying to speak comfort for great bereavement. I will not try it. Time is the only comforter for the loss of a mother.
Jamais peut-on se sentir tellement impuissant que d’essayer de parler de confort pour grand deuil. Je ne vais pas essayer. Le temps est la couette que de la perte d’une mère.
Jules Renard:
Love is like an hourglass, with the heart filling up as the brain empties
L’amour est comme un sablier, avec le cœur remplit les vides du cerveau
Jules Renard:
Look for the ridiculous in everything and you will find it
Cherchez le ridicule en tout et vous le trouverez
Jules Renard:
Literature is an occupation in which you have to keep proving your talent to people who have none.
La littérature est une profession dans laquelle vous devez continuer à prouver votre talent à des gens qui n’en ont pas.
Jules Renard:
Laziness is nothing more than the habit of resting before you get tired.
La paresse est rien de plus que l’habitude de se reposer avant de vous êtes fatigué.
Jules Renard:
It is not how old you are, but how you are old.
Il n’est pas quel âge vous avez, mais comment vous êtes vieux.
Jules Renard:
It is easy for a somebody to be modest, but it is difficult to be modest when one is a nobody
Il est facile pour un quelqu’un d’être modeste, mais il est difficile d’être modeste quand on est un moins que rien
Jules Renard:
It astounds us to come upon other egoists, as though we alone had the right to be selfish, and to be filled with eagerness to live
Elle étonne-nous à venir sur d’autres égoïstes, comme si nous seuls avaient le droit d’être égoïste, et à être rempli avec un empressement à vivre
Jules Renard:
If you are afraid of being lonely, don’t try to be right
Si vous avez peur d’être seul, n’essayez pas d’avoir raison
Jules Renard:
I finally know what distinguishes man from the other beasts: financial worries
Je sais enfin ce qui distingue l’homme des autres bêtes: soucis financiers
Jules Renard:
I don’t know if God exists, but it would be better for His reputation if He didn’t.
Je ne sais pas si Dieu existe, mais il serait préférable pour sa réputation si il n’a pas fait.
Jules Renard:
I am not sincere, even when I say I am not.
Je ne suis pas sincère, même quand je dis que je ne suis pas.
Jules Renard:
Haughty, silent faces should not deceive us: these are the timid ones
Hautains, des visages silencieux ne doit pas nous tromper: ce sont les timides
Jules Renard:
Fame is a constant effort
Fame est un effort constant
Jules Renard:
Failure is not our only punishment for laziness: there is also the success of others
L’échec n’est pas notre seule punition à la paresse: il ya aussi le succès des autres
Jules Renard:
Everything you want is out there waiting for you to ask. Everything you want also wants you. But you have to take action to get it.
Tout ce que vous voulez, c’est là-bas vous attend pour poser la question. Tout ce que vous voulez veut aussi que vous. Mais vous devez prendre des mesures pour l’obtenir.
Jules Renard:
Don’t tell a woman she’s pretty; tell her there’s no other woman like her, and all roads will open to you
Ne pas dire à une femme qu’elle est jolie, dites-lui qu’il n’y a pas une autre femme comme elle, et tous les chemins qui s’offrent à vous
Jules Renard:
Certainly there are good and bad times, but our mood changes more often than our fortune
Certes, il ya les bons et mauvais, mais notre humeur change plus souvent que notre fortune
Jules Renard:
Be modest! It is the kind of pride least likely to offend.
Soyez modeste! C’est le genre de fierté moins susceptibles de récidiver.
Jules Renard:
As I grow to understand life less and less, I learn to live it more and more
Comme je serai à comprendre la vie de moins en moins, je apprendre à vivre de plus en plus
Jules Renard:
An optimist is a driver who thinks that empty space at the curb won’t have a hydrant beside it.
Un optimiste est un pilote qui pense que l’espace vide sur le trottoir n’aura pas une prise d’eau à côté d’elle.
Jules Renard:
A cold in the head causes less suffering than an idea.
Un froid dans la tête provoque moins de souffrance que d’une idée.
Jules Renard:
A beautiful line of verse has twelve feet, and two wings.
Un beau vers a douze pieds, et deux ailes.