You try to make the best of everything, and then you just break down and you cry. Tonight, we’re gonna be OK. And we’re gonna be OK. Everyone’s gonna be OK, it’s just going to be a process.
Traduction automatique:
Vous essayez de tirer le meilleur parti de tout, et puis vous venez de briser et tu pleures. Ce soir, nous allons être OK. Et nous allons être OK. Tout le monde va être OK, il va juste être un processus.
We really ran the court well in the first six minutes of the game. We had an effective man-to-man pressure that advocated numerous fast breaks.
Traduction automatique:
Nous avons vraiment couru la cour bien dans les six premières minutes du jeu. Nous avons eu une efficacité d’homme à homme-pression qui a préconisé de nombreuses pauses rapides.
This was very balanced effort all around. I was very happy that the guys didn’t waste possessions and we didn’t turn the ball over much.
Traduction automatique:
Ce fut l’effort très équilibré tout autour. J’ai été très heureux que les gars ne perdez pas de possessions et nous n’avons pas tourner la balle sur une grande partie.
This was really a gutsy win. The two seniors really stepped it up and took control in the final minutes. It was a special win for us. It was been a long time since VTC has had a 20-win season.
Traduction automatique:
Ce fut vraiment une victoire courageuse. Les deux aînés vraiment accéléré et a pris le contrôle dans les dernières minutes. Ce fut une victoire spéciale pour nous. Il a été longtemps depuis VTC a eu une saison de 20 victoire.
This was a gutsy win. We went down five in overtime, and Chris Taft really took hold, he just took the team and put them on his shoulder and refused to lose.
Traduction automatique:
Ce fut une victoire courageuse. Nous sommes allés en baisse de cinq en prolongation, et Chris Taft a vraiment pris garde, il a juste pris l’équipe et de les mettre sur son épaule et a refusé de perdre.
It was a close game the entire time. They tied it up in the second half and then we traded points for a while. With five minutes left we took the lead for good.
Traduction automatique:
C’était un match très serré tout le temps. Ils ligoté dans la seconde moitié, puis nous avons échangé des points pendant un certain temps. Avec cinq minutes de la fin, nous avons pris les devants pour de bon.
For me, personally, it’s almost unbearable. He and I had a lot of plans for what he wanted to do when he got out. We had planned to visit Washington together, for one.
Traduction automatique:
Pour moi, personnellement, c’est presque insupportable. Lui et moi avons beaucoup de plans pour ce qu’il voulait faire quand il est sorti. Nous avions prévu de se rendre à Washington ainsi que, pour une.