Jean-Paul Sartre:
When the rich wage war it is the poor who die.
Traduction automatique:
Lorsque la guerre des salaires riche, il est les pauvres qui meurent.
Aphorismes et Phrases en Anglais
Apprendre l'anglais avec des aphorismes
Jean-Paul Sartre:
When the rich wage war it is the poor who die.
Lorsque la guerre des salaires riche, il est les pauvres qui meurent.
Jean-Paul Sartre:
Words are more treacherous and powerful than we think.
Les mots sont plus perfide et plus puissant que nous pensons.
Jean-Paul Sartre:
Words are loaded pistols
Les mots sont chargés pistolets
Jean-Paul Sartre:
When we say that a man is responsible for himself, we do not only mean that he is responsible for his own individuality, but that he is responsible for all men
Quand nous disons qu’un homme est responsable de lui-même, nous n’avons pas seulement dire qu’il est responsable de sa propre individualité, mais qu’il est responsable de tous les hommes
Jean-Paul Sartre:
When the rich make war it’s the poor that die
Quand les riches font la guerre c’est les pauvres qui meurent
Jean-Paul Sartre:
What is meant here by saying that existence precedes essence? It means that first of all, man exists, turns up, appears on the scene, and, only afterwards, defines himself. … Not only is man what he conceives himself to be, but he is also only what he wills himself to be after this thrust toward existence.Man is nothing else but what he makes of himself.
Qu’entend-on ici en disant que l’existence précède l’essence? Cela signifie que tout d’abord, l’homme existe, se présente, apparaît sur la scène, et, ensuite seulement, se définit. … Non seulement l’homme est ce qu’il conçoit lui-même d’être, mais il est aussi que ce qu’il veut lui-même d’être après cette poussée vers existence.Man est rien d’autre que ce qu’il fait de lui-même.
Jean-Paul Sartre:
We must act out passion before we can feel it.
Nous devons agir sur la passion avant que nous puissions sentir.
Jean-Paul Sartre:
We do not know what we want and yet we are responsible for what we are – that is the fact
Nous ne savons pas ce que nous voulons, et pourtant nous sommes responsables de ce que nous sommes – qui est le fait
Jean-Paul Sartre:
We do not judge the people we love
Nous ne jugeons pas les gens que nous aimons
Jean-Paul Sartre:
We are alone, with no excuses. That is the idea I shall try to convey when I say that man is condemned to be free. Condemned, because he did not create himself, yet, in other respects is free; because, once thrown into the world, he is responsible for everything he does.
Nous sommes seuls, sans excuses. C’est l’idée que je vais essayer de transmettre quand je dis que l’homme est condamné à être libre. Condamné, parce qu’il n’a pas lui-même créer, encore, à d’autres égards est libre, parce que, une fois jeté dans le monde, il est responsable de tout ce qu’il fait.
Jean-Paul Sartre:
Total war is no longer war waged by all members of one national community against all those of another. It is total… because it may well involve the whole world.
La guerre totale n’est plus la guerre menée par tous les membres d’une communauté nationale contre tous ceux d’un autre. Il est total … car il pourrait bien impliquer le monde entier.
Jean-Paul Sartre:
To read a poem in January is as lovely as to go for a walk in June
Pour lire un poème en Janvier est aussi belle que d’aller pour une promenade en Juin
Jean-Paul Sartre:
To eat is to appropriate by destruction.
Pour manger est de s’approprier par la destruction.
Jean-Paul Sartre:
To believe is to know you believe, and to know you believe is not to believe.
Croire, c’est de savoir que vous croyez, et de savoir que vous croyez est de ne pas croire.
Jean-Paul Sartre:
Three o’clock is always too late or too early for anything you want to do.
Trois heures est toujours trop tard ou trop tôt pour tout ce que vous voulez faire.
Jean-Paul Sartre:
The poor don’t know that their function in life is to exercise our generosity
Les pauvres ne savent pas que leur fonction dans la vie est d’exercer notre générosité
Jean-Paul Sartre:
The existentialist says at once that man is anguish.
L’existentialiste déclare à la fois que l’homme est angoisse.
Jean-Paul Sartre:
That God does not exist, I cannot deny, That my whole being cries out for God I cannot forget
Que Dieu n’existe pas, je ne peux pas nier, que tout mon cris étant pour Dieu, je ne peux pas oublier
Jean-Paul Sartre:
Sometimes the less treaded way is less treaded for very good reasons.
Parfois, la façon la moins filetée est inférieure filetée pour de très bonnes raisons.
Jean-Paul Sartre:
So much torture, bloodshed, deceit. You cannot make your young people practice torture twenty-four hours a day and not expect to pay a price for it.
Donc, la torture bien, le sang, la tromperie. Vous ne pouvez pas faire votre jeune gens pratiquent la torture vingt-quatre heures par jour et ne pas s’attendre à payer un prix pour cela.
Jean-Paul Sartre:
She believed in nothing; only her skepticism kept her from being an atheist.
Elle ne croyait à rien; que son scepticisme l’empêchait d’être athée.
Jean-Paul Sartre:
Only the guy who isn’t rowing has time to rock the boat.
Seulement le gars qui n’est pas d’aviron a le temps de faire des vagues.
Jean-Paul Sartre:
One is still what one is going to cease to be and already what one is going to become. One lives one’s death, one dies one’s life.
On est encore ce qu’on va cesser d’être et ce que l’on déjà va devenir. On vit la mort de personne, on meurt de sa vie.
Jean-Paul Sartre:
One always dies too soon – or too late. And yet one’s whole life is complete at that moment, with a line drawn neatly under it, ready for the summing up. You are – your life, and nothing else.
On meurt toujours trop tôt – ou trop tard. Et pourtant, toute sa vie est terminée à ce moment-là, avec une ligne tracée nettement en dessous, prêt pour le résumer. Vous êtes – votre vie, et rien d’autre.
Jean-Paul Sartre:
Once you hear the details of victory, it is hard to distinguish it from a defeat
Une fois que vous entendez les détails de la victoire, il est difficile de le distinguer d’une défaite
Jean-Paul Sartre:
No finite point has meaning without an infinite reference point
Aucun point finie n’a de sens sans un point de référence infini
Jean-Paul Sartre:
Never have I thought that I was the happy possessor of a "talent"; my sole concern has been to save myself by work and faith.
Je n’ai jamais pensé que j’étais l’heureux possesseur d’un «talent»; ma seule préoccupation a été de me sauver par le travail et la foi.
Jean-Paul Sartre:
Neither sex, without some fertilization of the complimentary characters of the other, is capable of the highest reaches of human endeavor.
Ni le sexe, sans une certaine fertilisation des caractères complémentaires de l’autre, est capable de les plus hautes sphères de l’activité humaine.
Jean-Paul Sartre:
Man is not the sum of what he has but the totality of what he does not yet have, of what he might have
L’homme n’est pas la somme de ce qu’il a, mais la totalité de ce qu’il n’a pas encore, de ce qu’il pourrait avoir
Jean-Paul Sartre:
Man is not the sum of what he has already, but rather the sum of what he does not yet have, of what he could have.
L’homme n’est pas la somme de ce qu’il a déjà, mais plutôt la somme de ce qu’il n’a pas encore, de ce qu’il pourrait avoir.
Jean-Paul Sartre:
Man is fully responsible for his nature and his choices
L’homme est pleinement responsable de sa nature et ses choix
Jean-Paul Sartre:
Man is condemned to be free; because once thrown into the world, he is responsible for everything he does.
L’homme est condamné à être libre, parce que une fois jeté dans le monde, il est responsable de tout ce qu’il fait.
Jean-Paul Sartre:
Man is condemned to be free.
L’homme est condamné à être libre.
Jean-Paul Sartre:
Man is a useless passion.
L’homme est une passion inutile.
Jean-Paul Sartre:
Man can will nothing unless he has first understood that he must count on no one but himself; that he is alone, abandoned on earth in the midst of his infinite responsibilities, without help, with no other aim than the one he sets himself, with no other destiny than the one he forges for himself on this earth.
L’homme ne peut rien vouloir à moins qu’il ait compris qu’il doit compter sur personne, mais lui-même, qu’il est seul, abandonné sur la terre, au milieu de ses responsabilités infinies, sans aide, sans autre but que celui qu’il se propose, avec pas d’autre destin que celui qu’il forge pour lui-même sur cette terre.
Jean-Paul Sartre:
Like all dreamers, I mistook disenchantment for truth
Comme tous les rêveurs, je me suis trompé désenchantement de la vérité
Jean-Paul Sartre:
Like all dreamers I confuse disenchantment with truth.
Comme tous les rêveurs je confonds le désenchantement avec la vérité.
Jean-Paul Sartre:
Life has no meaning the moment you lose the illusion of being eternal.
Vie n’a aucun sens au moment où vous perdez l’illusion d’être éternel.
Jean-Paul Sartre:
Life has no meaning a priori . Before you come alive, life is nothing; it’s up to you to give it a meaning and value is nothing else but the meaning that you choose
Vie n’a aucun sens a priori. Avant de venir vivre, la vie n’est rien, c’est à vous de lui donner un sens et la valeur n’est rien d’autre mais le sens que vous choisissez
Jean-Paul Sartre:
Life begins on the other side of despair.
La vie commence de l’autre côté du désespoir.
Jean-Paul Sartre:
It is only in our decisions that we are important.
Ce n’est que dans nos décisions que nous sommes importants.
Jean-Paul Sartre:
It disturbs me no more to find men base, unjust, or selfish than to see apes mischievous, wolves savage, or the vulture ravenous.
Il me dérange pas plus à trouver de base des hommes, injuste, égoïste ou que de voir des singes malicieux, des loups cruels, ou le vautour vorace.
Jean-Paul Sartre:
In love, one and one are one.
En amour, un et un ne font qu’un.
Jean-Paul Sartre:
If you are lonely when you’re alone, you are in bad company
Si vous êtes seul lorsque vous êtes seul, vous êtes en mauvaise compagnie
Jean-Paul Sartre:
If literature isn’t everything, it’s not worth a single hour of someone’s trouble.
Si la littérature n’est pas tout, ça ne vaut pas une seule heure de peine de quelqu’un.
Jean-Paul Sartre:
If I became a philosopher, if I have so keenly sought this fame for which I’m still waiting, it’s all been to seduce women basically
Si je suis devenu un philosophe, si j’ai si vivement cherché cette renommée pour laquelle je suis toujours en attente, tout cela a été pour séduire les femmes essentiellement
Jean-Paul Sartre:
I hate victims who respect their executioners.
Je déteste les victimes qui respectent leurs bourreaux.
Jean-Paul Sartre:
I distrust the incommunicable; it is the source of all violence
Je me méfie de l’incommunicable, il est la source de toutes les violences
Jean-Paul Sartre:
I confused things with their names: that is belief.
J’ai confondu les choses avec leurs noms: c’est la croyance.
Jean-Paul Sartre:
I am responsible for everything except for my very responsibility, for I am not the foundation of my being. Therefore everything takes place as if I were compelled to be responsible. I am abandoned in the world… in the sense that I find myself suddenly alone and without help, engaged in a world for which I bear the whole responsibility without being able, whatever I do, to tear myself away from this responsibility for an instant.
Je suis responsable de tout, sauf pour ma responsabilité même, car je ne suis pas le fondement de mon être. Par conséquent, tout se passe comme si j’étais obligé d’être responsable. Je suis abandonné dans le monde … dans le sens où je me retrouve seul et sans aide, engagé dans un monde pour lequel je porte l’entière responsabilité, sans pouvoir, quoi que je fasse, à me détacher de cette responsabilité pour un instant.
Jean-Paul Sartre:
Hell is other people.
L’enfer c’est les autres.
Jean-Paul Sartre:
God is absence. God is the solitude of man.
Dieu est l’absence. Dieu est la solitude de l’homme.
Jean-Paul Sartre:
Generosity is nothing else than a craze to possess. All which I abandon, all which I give, I enjoy in a higher manner through the fact that I give it away. To give is to enjoy possessively the object which one gives.
La générosité est rien d’autre qu’un engouement de posséder. Tout ce que je abandonner, tout ce que je donne, je jouis dans une plus grande manière par le fait que je le donne. Pour donner est de profiter de possessive l’objet que l’on donne.
Jean-Paul Sartre:
Freedom is what you do with what’s been done to you.
La liberté est ce que vous faites avec ce qui a été fait pour vous.
Jean-Paul Sartre:
Fascism is not defined by the number of its victims, but by the way it kills them.
Le fascisme n’est pas définie par le nombre de ses victimes, mais par la façon dont il les tue.
Jean-Paul Sartre:
Existence precedes and rules essence.
L’existence précède l’essence et les règles.
Jean-Paul Sartre:
Evil is the product of the ability of humans to make abstract that which is concrete.
Le mal est le produit de la capacité des humains à faire abstraction de ce qui est en béton.
Jean-Paul Sartre:
Everything has been figured out, except how to live
Tout a été compris, sauf la façon de vivre
Jean-Paul Sartre:
Every existing thing is born without reason, prolongs itself out of weakness, and dies by chance.
Chaque chose existante est né sans raison, se prolonge par faiblesse et meurt par hasard.
Jean-Paul Sartre:
Being is. Being is in-itself. Being is what it is.
Être est. L’être est en lui-même. Etre est ce qu’elle est.
Jean-Paul Sartre:
Anything, anything would be better than this agony of mind, this creeping pain that gnaws and fumbles and caresses one and never hurts quite enough
Tout, tout vaudrait mieux que cette agonie de l’esprit, cette douleur rampante qui ronge et maladresses et des caresses un et n’a jamais fait mal assez
Jean-Paul Sartre:
Acting is happy agony.
Intérim est une agonie heureuse.
Jean-Paul Sartre:
Acting is a question of absorbing other people’s personalities and adding some of your own experience.
Intérim est une question d’absorber des personnalités d’autres personnes et en ajoutant un peu de votre propre expérience.
Jean-Paul Sartre:
A lost battle is a battle one thinks one has lost.
Une bataille perdue est une bataille on pense qu’on a perdu.
Jean-Paul Sartre:
"Even this disability from which I suffer I have assumed by the very fact that I live; I surpass it
“Même ce handicap dont je souffre, j’ai pris en charge par le fait même que je vis, je le dépasser