Aphorismes et Phrases en Anglais Apprendre l'anglais avec des aphorismes

Une phrase un jour pour former votre anglais >

29 aphorismes de Arthur C. Clarke

Arthur C. Clarke:

[The competition at the NASA Ames Research Center invited teams to take their best shot at creating the world's first] space elevator … The Fountains of Paradise.

Traduction automatique:

(Le concours à la NASA Ames Research Center a invité les équipes à prendre leur meilleur coup à créer le premier au monde) ascenseur spatial … Les Fontaines du Paradis.

Proposer votre propre traduction

Arthur C. Clarke:

When a distinguished but elderly scientist states that something is possible, he is almost certainly right. When he states that something is impossible, he is very probably wrong.

Traduction automatique:

Quand un scientifique distingué, mais les Etats les personnes âgées que quelque chose est possible, il est presque certainement raison. Quand il déclare que quelque chose est impossible, il a très probablement tort.

Proposer votre propre traduction

Arthur C. Clarke:

We have to abandon the idea that schooling is something restricted to youth. How can it be, in a world where half the things a man knows at 20 are no longer true at 40 — and half the things he knows at 40 hadn’t been discovered when he was 20?

Traduction automatique:

Nous devons abandonner l’idée que la scolarisation est quelque chose de restreint à la jeunesse. Comment peut-il être, dans un monde où la moitié des choses qu’un homme sait à 20 ne sont plus vraies à 40 – et la moitié des choses qu’il sait à 40 n’avait pas été découvert quand il avait 20 ans?

Proposer votre propre traduction

Arthur C. Clarke:

Science can destroy religion by ignoring it as well as by disproving its tenets. No one ever demonstrated, so far as I am aware, the non-existence of Zeus or Thor – but they have few followers now.

Traduction automatique:

La science ne peut détruire la religion en l’ignorant ainsi que par réfuter ses principes. Personne n’a jamais démontré, pour autant que je sache, la non-existence de Zeus ou Thor – mais ils ont peu d’adeptes aujourd’hui.

Proposer votre propre traduction

Arthur C. Clarke:

Perhaps, as some wit remarked, the best proof that there is Intelligent Life in Outer Space is the fact it hasn’t come here. Well, it can’t hide forever — one day we will overhear it.

Traduction automatique:

Peut-être, comme certains l’esprit fait remarquer, la meilleure preuve qu’il ya une vie intelligente dans l’espace extra-atmosphérique est le fait qu’il n’est pas venu ici. Eh bien, il ne peut pas cacher éternellement – nous pourrons un jour il entendre.

Proposer votre propre traduction

Arthur C. Clarke:

New ideas pass through three periods: 1) It can’t be done. 2) It probably can be done, but it’s not worth doing. 3) I knew it was a good idea all along!

Traduction automatique:

Les nouvelles idées passent par trois périodes: 1) Il ne peut pas être fait. 2) Il peut sans doute être fait, mais ce n’est pas la peine de faire. 3) Je savais que c’était une bonne idée tout le long!

Proposer votre propre traduction

Arthur C. Clarke:

It is not easy to see how the more extreme forms of nationalism can long survive when men have seen the Earth in its true perspective as a single small globe against the stars.

Traduction automatique:

Il n’est pas facile de voir comment les formes les plus extrêmes du nationalisme ne peut survivre longtemps quand les hommes ont vu la Terre dans sa vraie perspective comme un globe seul petit par rapport aux étoiles.

Proposer votre propre traduction

Arthur C. Clarke:

If an elderly but distinguished scientist says that something is possible he is almost certainly right, but if he says that it is impossible he is very probably wrong.

Traduction automatique:

Si un scientifique éminent, mais les personnes âgées dit que quelque chose est possible, il est presque certainement raison, mais si il dit que c’est impossible, il a très probablement tort.

Proposer votre propre traduction

Arthur C. Clarke:

Every revolutionary idea seems to evoke three stages of reaction. They may be summed up by the phrases: 1- It’s completely impossible. 2- It’s possible, but it’s not worth doing. 3- I said it was a good idea all along.

Traduction automatique:

Chaque idée révolutionnaire semble évoquer trois étapes de la réaction. Ils peuvent se résumer par les phrases: 1 – Il est complètement impossible. 2 – Il est possible, mais ce n’est pas la peine de faire. 3 – J’ai dit que c’était une bonne idée tout au long de.

Proposer votre propre traduction

Arthur C. Clarke:

As our own species is in the process of proving, one cannot have superior science and inferior morals. The combination is unstable and self-destroying.

Traduction automatique:

Comme notre propre espèce est en train de prouver, on ne peut pas avoir la science et de la morale supérieure inférieurs. La combinaison est instable et l’auto-destruction.

Proposer votre propre traduction