75 aphorismes de Alfred Adler

Alfred Adler:

You cannot divide the individual, man is a whole human being.

Traduction automatique:

Vous ne pouvez pas diviser l’individu, l’homme est un être humain tout entier.

Proposer votre propre traduction ➭

"You cannot divide the individual, man is a whole human…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

When we know the goal of a person, we know approximately what will follow.

Traduction automatique:

Quand on sait l’objectif d’une personne, nous savons à peu près ce qui va suivre.

Proposer votre propre traduction ➭

"When we know the goal of a person, we know approximately…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

What do you first do when you learn to swim? You make mistakes, do you not? And what happens? You make other mistakes, and when you have made all the mistakes you possibly can without drowning – and some of them many times over – what do you find? That you can swim? Well – life is just the same as learning to swim! Do not be afraid of making mistakes, for there is no other way of learning how to live!

Traduction automatique:

Qu’est-ce que vous devez d’abord faire quand vous apprendre à nager? Vous faites des erreurs, n’est-ce pas? Et ce qui se passe? Vous faites des erreurs d’autres, et quand vous avez fait toutes les erreurs que vous pouvez éventuellement sans noyade – et certains d’entre eux de nombreuses fois au cours – ce qui ne vous trouvez? Que vous pouvez nager? Eh bien – la vie est exactement la même chose que d’apprendre à nager! N’ayez pas peur de faire des erreurs, car il n’y a pas d’autre moyen d’apprendre à vivre!

Proposer votre propre traduction ➭

"What do you first do when you learn to swim? You make…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

We only regard those unions as real examples of love and real marriages in which a fixed and unalterable decision has been taken. If men or women contemplate an escape, they do not collect all their powers for the task. In none of the serious and important tasks of life do we arrange such a "getaway." We cannot love and be limited.

Traduction automatique:

Nous ne considérons ces syndicats à titre d’exemples réels de l’amour et de mariages réelles dans lesquelles une décision fixe et inaltérable a été prise. Si les hommes ou les femmes envisagent une fuite, ils ne recueillent pas tous leurs pouvoirs pour la tâche. Dans aucun des tâches sérieuses et importantes de la vie ne nous organisons une telle «escapade». Nous ne pouvons pas aimer et d’être limité.

Proposer votre propre traduction ➭

"We only regard those unions as real examples of love…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction » Tags: , , ,

Alfred Adler:

We must never neglect the patient’s own use of his symptoms.

Traduction automatique:

Nous ne devons jamais négliger l’usage propre du patient de ses symptômes.

Proposer votre propre traduction ➭

"We must never neglect the patient’s own use of his…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

We must interpret a bad temper as a sign of inferiority

Traduction automatique:

Nous devons interpréter une mauvaise humeur comme un signe d’infériorité

Proposer votre propre traduction ➭

"We must interpret a bad temper as a sign of inferiority" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

We live upon the contributions of our ancestors. Nature is a good scavenger. She soon gets rid of her rubbish.

Traduction automatique:

Nous vivons sur les contributions de nos ancêtres. La nature est un bon capteur. Elle devient bientôt débarrassé de son ordures.

Proposer votre propre traduction ➭

"We live upon the contributions of our ancestors. Nature…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

We cannot say that if a child is badly nourished he will become a criminal. We must see what conclusion the child has drawn.

Traduction automatique:

Nous ne pouvons pas dire que si un enfant est mal nourri, il deviendra un criminel. Nous devons voir quelle conclusion de l’enfant a établi.

Proposer votre propre traduction ➭

"We cannot say that if a child is badly nourished he…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

We can comprehend every single life phenomenon, as if the past, the present, and the future together with a superordinate, guiding idea were present in it in traces.

Traduction automatique:

Nous pouvons comprendre tous les phénomènes de vie unique, comme si le passé, le présent et l’avenir avec un niveau supérieur, l’idée directrice étaient présents dans l’état de traces.

Proposer votre propre traduction ➭

"We can comprehend every single life phenomenon, as…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

War is organized murder and torture against our brothers.

Traduction automatique:

La guerre est organisée assassiner et de torture contre nos frères.

Proposer votre propre traduction ➭

"War is organized murder and torture against our brothers." de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

War is not the continuation of politics with different means, it is the greatest mass-crime perpetrated on the community of man.

Traduction automatique:

La guerre n’est pas la continuation de la politique avec des moyens différents, il est le plus grand de la masse-crime perpétré sur la communauté de l’homme.

Proposer votre propre traduction ➭

"War is not the continuation of politics with different…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

To see with the eyes of another, to hear with the ears of another, to feel with the heart of another. For the time being, this seems to me an admissible definition of what we call social feeling.

Traduction automatique:

Pour voir avec les yeux d’un autre, d’entendre avec les oreilles d’un autre, de se sentir avec le cœur d’un autre. Pour le moment, cela me semble une définition recevable de ce que nous appelons sentiment social.

Proposer votre propre traduction ➭

"To see with the eyes of another, to hear with the ears…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

To injure another person through atonement is one of the most subtle devices of the neurotic, as when, for example, he indulges in self-accusations.

Traduction automatique:

Pour blesser une autre personne par l’expiation est l’un des dispositifs les plus subtiles de la névrose, comme lorsque, par exemple, il se livre à des auto-accusations.

Proposer votre propre traduction ➭

"To injure another person through atonement is one of…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

To be human means to feel inferior.

Traduction automatique:

Pour être des moyens humains de se sentir inférieur.

Proposer votre propre traduction ➭

"To be human means to feel inferior." de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

To all those who walk the path of human cooperation war must appear loathsome and inhuman.

Traduction automatique:

Pour tous ceux qui marchent le chemin de la guerre la coopération humaine doit apparaître odieux et inhumain.

Proposer votre propre traduction ➭

"To all those who walk the path of human cooperation…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

There is only one reason for an individual to side-step to the useless side : the fear of a defeat on the useful side.

Traduction automatique:

Il n’ya qu’une seule raison pour laquelle un individu à l’autre étape pour le côté inutile: la crainte d’une défaite sur le côté utile.

Proposer votre propre traduction ➭

"There is only one reason for an individual to side-step…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

There is no such thing as talent. There is pressure.

Traduction automatique:

Il n’y a aucune une telle chose que le talent. Il ya une pression.

Proposer votre propre traduction ➭

"There is no such thing as talent. There is pressure." de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

There is always this element of concealed accusation in neurosis, the patient feeling as though he were deprived of his right-that is, of the center of attention – and wanting to fix the responsibility and blame upon someone.

Traduction automatique:

Il ya toujours cet élément de l’accusation dissimulée dans la névrose, le sentiment du patient comme s’il était privé de son droit, c’est-, du centre de l’attention – et le désir de fixer la responsabilité et le blâme sur quelqu’un.

Proposer votre propre traduction ➭

"There is always this element of concealed accusation…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

There is a law that man should love his neighbor as himself. In a few hundred years it should be as natural to mankind as breathing or the upright gait, but if he does not learn it, he must perish.

Traduction automatique:

Il ya une loi que l’homme doit aimer son prochain comme lui-même. Dans quelques centaines d’années, il devrait être aussi naturel à l’humanité comme la respiration ou la marche debout, mais s’il ne l’apprend pas, il doit périr.

Proposer votre propre traduction ➭

"There is a law that man should love his neighbor as…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »

Alfred Adler:

There are thousands of degrees and variations, but it is always clearly the attitude of a person who finds his superiority in solving the complications of others.

Traduction automatique:

Il ya des milliers de degrés et de variations, mais il est toujours clairement l’attitude d’une personne qui trouve sa supériorité dans la résolution des complications des autres.

Proposer votre propre traduction ➭

"There are thousands of degrees and variations, but…" de Alfred Adler | Pas encore de Traduction »