You cannot divide the individual, man is a whole human being.
Traduction automatique:
Vous ne pouvez pas diviser l’individu, l’homme est un être humain tout entier.
Proposer votre propre traduction ➭You cannot divide the individual, man is a whole human being.
Vous ne pouvez pas diviser l’individu, l’homme est un être humain tout entier.
Proposer votre propre traduction ➭When we know the goal of a person, we know approximately what will follow.
Quand on sait l’objectif d’une personne, nous savons à peu près ce qui va suivre.
Proposer votre propre traduction ➭What do you first do when you learn to swim? You make mistakes, do you not? And what happens? You make other mistakes, and when you have made all the mistakes you possibly can without drowning – and some of them many times over – what do you find? That you can swim? Well – life is just the same as learning to swim! Do not be afraid of making mistakes, for there is no other way of learning how to live!
Qu’est-ce que vous devez d’abord faire quand vous apprendre à nager? Vous faites des erreurs, n’est-ce pas? Et ce qui se passe? Vous faites des erreurs d’autres, et quand vous avez fait toutes les erreurs que vous pouvez éventuellement sans noyade – et certains d’entre eux de nombreuses fois au cours – ce qui ne vous trouvez? Que vous pouvez nager? Eh bien – la vie est exactement la même chose que d’apprendre à nager! N’ayez pas peur de faire des erreurs, car il n’y a pas d’autre moyen d’apprendre à vivre!
Proposer votre propre traduction ➭We only regard those unions as real examples of love and real marriages in which a fixed and unalterable decision has been taken. If men or women contemplate an escape, they do not collect all their powers for the task. In none of the serious and important tasks of life do we arrange such a "getaway." We cannot love and be limited.
Nous ne considérons ces syndicats à titre d’exemples réels de l’amour et de mariages réelles dans lesquelles une décision fixe et inaltérable a été prise. Si les hommes ou les femmes envisagent une fuite, ils ne recueillent pas tous leurs pouvoirs pour la tâche. Dans aucun des tâches sérieuses et importantes de la vie ne nous organisons une telle «escapade». Nous ne pouvons pas aimer et d’être limité.
Proposer votre propre traduction ➭We must never neglect the patient’s own use of his symptoms.
Nous ne devons jamais négliger l’usage propre du patient de ses symptômes.
Proposer votre propre traduction ➭We must interpret a bad temper as a sign of inferiority
Nous devons interpréter une mauvaise humeur comme un signe d’infériorité
Proposer votre propre traduction ➭We live upon the contributions of our ancestors. Nature is a good scavenger. She soon gets rid of her rubbish.
Nous vivons sur les contributions de nos ancêtres. La nature est un bon capteur. Elle devient bientôt débarrassé de son ordures.
Proposer votre propre traduction ➭We cannot say that if a child is badly nourished he will become a criminal. We must see what conclusion the child has drawn.
Nous ne pouvons pas dire que si un enfant est mal nourri, il deviendra un criminel. Nous devons voir quelle conclusion de l’enfant a établi.
Proposer votre propre traduction ➭We can comprehend every single life phenomenon, as if the past, the present, and the future together with a superordinate, guiding idea were present in it in traces.
Nous pouvons comprendre tous les phénomènes de vie unique, comme si le passé, le présent et l’avenir avec un niveau supérieur, l’idée directrice étaient présents dans l’état de traces.
Proposer votre propre traduction ➭War is organized murder and torture against our brothers.
La guerre est organisée assassiner et de torture contre nos frères.
Proposer votre propre traduction ➭War is not the continuation of politics with different means, it is the greatest mass-crime perpetrated on the community of man.
La guerre n’est pas la continuation de la politique avec des moyens différents, il est le plus grand de la masse-crime perpétré sur la communauté de l’homme.
Proposer votre propre traduction ➭To see with the eyes of another, to hear with the ears of another, to feel with the heart of another. For the time being, this seems to me an admissible definition of what we call social feeling.
Pour voir avec les yeux d’un autre, d’entendre avec les oreilles d’un autre, de se sentir avec le cœur d’un autre. Pour le moment, cela me semble une définition recevable de ce que nous appelons sentiment social.
Proposer votre propre traduction ➭To injure another person through atonement is one of the most subtle devices of the neurotic, as when, for example, he indulges in self-accusations.
Pour blesser une autre personne par l’expiation est l’un des dispositifs les plus subtiles de la névrose, comme lorsque, par exemple, il se livre à des auto-accusations.
Proposer votre propre traduction ➭To be human means to feel inferior.
Pour être des moyens humains de se sentir inférieur.
Proposer votre propre traduction ➭To all those who walk the path of human cooperation war must appear loathsome and inhuman.
Pour tous ceux qui marchent le chemin de la guerre la coopération humaine doit apparaître odieux et inhumain.
Proposer votre propre traduction ➭There is only one reason for an individual to side-step to the useless side : the fear of a defeat on the useful side.
Il n’ya qu’une seule raison pour laquelle un individu à l’autre étape pour le côté inutile: la crainte d’une défaite sur le côté utile.
Proposer votre propre traduction ➭There is no such thing as talent. There is pressure.
Il n’y a aucune une telle chose que le talent. Il ya une pression.
Proposer votre propre traduction ➭There is always this element of concealed accusation in neurosis, the patient feeling as though he were deprived of his right-that is, of the center of attention – and wanting to fix the responsibility and blame upon someone.
Il ya toujours cet élément de l’accusation dissimulée dans la névrose, le sentiment du patient comme s’il était privé de son droit, c’est-, du centre de l’attention – et le désir de fixer la responsabilité et le blâme sur quelqu’un.
Proposer votre propre traduction ➭There is a law that man should love his neighbor as himself. In a few hundred years it should be as natural to mankind as breathing or the upright gait, but if he does not learn it, he must perish.
Il ya une loi que l’homme doit aimer son prochain comme lui-même. Dans quelques centaines d’années, il devrait être aussi naturel à l’humanité comme la respiration ou la marche debout, mais s’il ne l’apprend pas, il doit périr.
Proposer votre propre traduction ➭There are thousands of degrees and variations, but it is always clearly the attitude of a person who finds his superiority in solving the complications of others.
Il ya des milliers de degrés et de variations, mais il est toujours clairement l’attitude d’une personne qui trouve sa supériorité dans la résolution des complications des autres.
Proposer votre propre traduction ➭