John Keats: "Should ever the fine-eyed maid to me be kind; Ah! surely…"

Un aphorisme de John Keats:

Should ever the fine-eyed maid to me be kind; Ah! surely it must be whenever I find; Some flowery spot, sequestered, wild, romantic; That often must have seen a poet frantic.

Traduction automatique:

Si jamais la bonne fin les yeux à moi d’être genre; Ah! il doit certainement être à chaque fois je trouve; quelque endroit fleuri, séquestré, sauvage, romantique, Que souvent dû voir un poète frénétique.

Envoyer votre traduction

"Should ever the fine-eyed maid to me be kind; Ah! surely…" de John Keats | Pas encore de Traduction »