882 Phrases d’amour

John Ruskin:

When love and skill work together, expect a masterpiece.

Traduction automatique:

Quand l’amour et de compétences travaillent ensemble, s’attendre à un chef-d’œuvre.

Proposer votre propre traduction ➭

"When love and skill work together, expect a masterpiece." de John Ruskin | Pas encore de Traduction » Tags:

Ernesto "Che" Guevara:

Let me say, at the risk of seeming ridiculous, that the true revolutionary is guided by great feelings of love.

Traduction automatique:

Permettez-moi de dire, au risque de paraître ridicule, que le vrai révolutionnaire est guidé par de grands sentiments d’amour.

Proposer votre propre traduction ➭

"Let me say, at the risk of seeming…" de Ernesto "Che" Guevara | Pas encore de Traduction » Tags:

Lord Byron:

Yes, Love indeed is light from heaven; A spark of that immortal fire with angels shared, by Allah given to lift from earth our low desire.

Traduction automatique:

Oui, l’amour est en effet la lumière du ciel; une étincelle de ce feu immortel avec les anges partagé, donné par Allah de lever de la terre notre désir faible.

Proposer votre propre traduction ➭

"Yes, Love indeed is light from heaven; A spark of that…" de Lord Byron | Pas encore de Traduction » Tags:

John Ruskin:

The entire object of true education, is to make people not merely do the right thing, but to enjoy right things; not merely industrious, but to love industry; not merely learned, but to love knowledge.

Traduction automatique:

La totalité de l’objet d’une véritable éducation, est de rendre les gens non seulement faire la bonne chose, mais pour profiter de bonnes choses; pas seulement laborieux, mais d’aimer l’industrie; non seulement appris, mais à l’amour de la connaissance.

Proposer votre propre traduction ➭

"The entire object of true education, is to make people…" de John Ruskin | Pas encore de Traduction » Tags:

Lord Byron:

Why did she love him? Curious fool – be still – is human love the growth of human will?

Traduction automatique:

Pourquoi at-elle l’aimer? Curieux fou – être encore – est l’amour humain à la croissance de la volonté humaine?

Proposer votre propre traduction ➭

"Why did she love him? Curious fool – be still – is human…" de Lord Byron | Pas encore de Traduction » Tags:

Samuel Johnson:

Among the calamities of war may be jointly numbered the diminution of the love of truth, by the falsehood which interests dictates and credulity encourages

Traduction automatique:

Parmi les calamités de la guerre peuvent être mises en numérotés de la diminution de l’amour de la vérité, par le mensonge qui intéresse diktats et de la crédulité encourage

Proposer votre propre traduction ➭

"Among the calamities of war may be jointly numbered…" de Samuel Johnson | Pas encore de Traduction » Tags:

Frank Zappa:

There are more love songs than anything else. If songs could make you do something we’d all love one another.

Traduction automatique:

Il ya des chansons d’amour plus que toute autre chose. Si les chansons pourraient vous faire faire quelque chose que nous aimerions tous les uns des autres.

Proposer votre propre traduction ➭

"There are more love songs than anything else. If songs…" de Frank Zappa | Pas encore de Traduction » Tags:

Lord Byron:

Friendship may, and often does, grow into love, but love never subsides into friendship.

Traduction automatique:

Amitié peut, et c’est souvent, grandir dans l’amour, mais l’amour n’a jamais disparaît dans l’amitié.

Proposer votre propre traduction ➭

"Friendship may, and often does, grow into love, but love…" de Lord Byron | Pas encore de Traduction » Tags:

Lord Byron:

Friendship is Love without his wings!

Traduction automatique:

L’amitié est l’amour sans ses ailes!

Proposer votre propre traduction ➭

"Friendship is Love without his wings!" de Lord Byron | Pas encore de Traduction » Tags:

John Ruskin:

Man’s only true happiness is to live in hope of something to be won by him. Reverence something to be worshipped by him, and love something to be cherished by him, forever.

Traduction automatique:

Que l’homme le vrai bonheur est de vivre dans l’espoir de quelque chose à être gagné par lui. Quelque chose de Révérence d’être adoré par lui, et aimer quelque chose à chérir par lui, pour toujours.

Proposer votre propre traduction ➭

"Man’s only true happiness is to live in hope of something…" de John Ruskin | Pas encore de Traduction » Tags:

Samuel Johnson:

A patriot is he whose public conduct is regulated by one single motive, the love of his country; who, as an agent in parliament, has, for himself, neither hope nor fear, neither kindness nor resentment, but refers every thing to the common interest

Traduction automatique:

Un patriote est celui dont la conduite publique est régi par un seul motif, l’amour de son pays, qui, en tant qu’agent au parlement, a, pour lui-même, ni espoir, ni crainte, ni bonté, ni ressentiment, mais rapporte tout à la commune intérêt

Proposer votre propre traduction ➭

"A patriot is he whose public conduct is regulated…" de Samuel Johnson | Pas encore de Traduction » Tags:

Frank Zappa:

I searched for years I found no love. I’m sure that love will never be a product of plasticity.

Traduction automatique:

J’ai cherché pendant des années je n’ai pas trouvé l’amour. Je suis sûr que l’amour ne sera jamais un produit de la plasticité.

Proposer votre propre traduction ➭

"I searched for years I found no love. I’m sure that…" de Frank Zappa | Pas encore de Traduction » Tags:

Lord Byron:

Constancy… that small change of love, which people exact so rigidly, receive in such counterfeit coin, and repay in baser metal.

Traduction automatique:

Constance … ce petit changement de l’amour, où les gens exacte de façon aussi rigide, de recevoir dans cette pièce de monnaie contrefaite, et de rembourser en métal vil.

Proposer votre propre traduction ➭

"Constancy… that small change of love, which people…" de Lord Byron | Pas encore de Traduction » Tags:

Frank Zappa:

Do you love it – do you hate it? There it is the way you made it

Traduction automatique:

Ne vous l’aimez – vous détestez? Il est comme vous le faites

Proposer votre propre traduction ➭

"Do you love it – do you hate it? There it is the way…" de Frank Zappa | Pas encore de Traduction » Tags:

Douglas Yates:

People who are sensible about love are incapable of it.

Traduction automatique:

Les gens qui sont sensibles à l’amour sont incapables de lui.

Proposer votre propre traduction ➭

"People who are sensible about love are incapable of…" de Douglas Yates | Pas encore de Traduction » Tags:

Lord Byron:

But as to women, who can penetrate the real sufferings of their she condition? Man’s very sympathy with their estate has much of selfishness and more suspicion. Their love, their virtue, beauty, education, but form good housekeepers, to breed a nation.

Traduction automatique:

Mais, comme pour les femmes, qui peuvent pénétrer dans les souffrances réelles de leur état, elle? Sympathie de l’homme avec sa succession a beaucoup d’égoïsme et de plus de méfiance. Leur amour, leur vertu, la beauté, l’éducation, mais forment bonnes ménagères, de se reproduire d’une nation.

Proposer votre propre traduction ➭

"But as to women, who can penetrate the real sufferings…" de Lord Byron | Pas encore de Traduction » Tags:

John Ruskin:

Give a little to love a child, and you get a great deal back

Traduction automatique:

Donnez un peu d’aimer un enfant, et vous obtenez un grand retour

Proposer votre propre traduction ➭

"Give a little to love a child, and you get a great deal…" de John Ruskin | Pas encore de Traduction » Tags:

John Ruskin:

Children see in their parents the past, their parents see in them the future; and if we find more love in the parents for their children than in children for their parents, this is sad but natural. Who does not entertain his hopes more than his recollections.

Traduction automatique:

Les enfants voient leurs parents dans le passé, leurs parents voient en eux l’avenir, et si nous trouvons plus d’amour chez les parents pour leurs enfants que chez les enfants pour leurs parents, c’est triste, mais naturelle. Qui n’a pas divertir ses espoirs plus de ses souvenirs.

Proposer votre propre traduction ➭

"Children see in their parents the past, their parents…" de John Ruskin | Pas encore de Traduction » Tags:

Lord Byron:

Alas! The love of women! it is known to be a lovely and fearful thing!

Traduction automatique:

Hélas! L’amour des femmes! il est connu pour être une belle chose et craintif!

Proposer votre propre traduction ➭

"Alas! The love of women! it is known to be a lovely and…" de Lord Byron | Pas encore de Traduction » Tags:

Lord Byron:

Absence – that common cure of love.

Traduction automatique:

Absence – que la guérison commune de l’amour.

Proposer votre propre traduction ➭

"Absence – that common cure of love." de Lord Byron | Pas encore de Traduction » Tags: