Lord Byron: "But as to women, who can penetrate the real sufferings…"

Un aphorisme de Lord Byron:

But as to women, who can penetrate the real sufferings of their she condition? Man’s very sympathy with their estate has much of selfishness and more suspicion. Their love, their virtue, beauty, education, but form good housekeepers, to breed a nation.

Traduction automatique:

Mais, comme pour les femmes, qui peuvent pénétrer dans les souffrances réelles de leur état, elle? Sympathie de l’homme avec sa succession a beaucoup d’égoïsme et de plus de méfiance. Leur amour, leur vertu, la beauté, l’éducation, mais forment bonnes ménagères, de se reproduire d’une nation.

Envoyer votre traduction

"But as to women, who can penetrate the real sufferings…" de Lord Byron | Pas encore de Traduction » Tags: