145 aphorismes de Samuel Johnson

Samuel Johnson:

Bravery has no place where it can avail nothing.

Traduction automatique:

La bravoure n’a pas sa place où il ne peuvent rien.

Proposer votre propre traduction ➭

"Bravery has no place where it can avail nothing." de Samuel Johnson | 1 Traduction »

Samuel Johnson:

By seeing London, I have seen as much of life as the world can show

Traduction automatique:

En voyant à Londres, j’ai vu autant de vie que le monde peut montrer

Proposer votre propre traduction ➭

"By seeing London, I have seen as much of life as…" de Samuel Johnson | 1 Traduction »

Samuel Johnson:

You teach your daughters the diameters of the planets and wonder when you are done that they do not delight in your company

Traduction automatique:

Vous apprenez à vos filles les diamètres des planètes et je me demande quand vous avez fini qu’ils ne se complaît pas dans votre entreprise

Proposer votre propre traduction ➭

"You teach your daughters the diameters of the planets…" de Samuel Johnson | 2 Traductions »

Samuel Johnson:

[Shakespeare made good use of it in King Lear, Shelley once said of his mother that] on the subject of the weather she was irresistibly eloquent … When two Englishmen meet, their first talk is of the weather.

Traduction automatique:

(Shakespeare fait bon usage de celui-ci dans Le Roi Lear, Shelley a dit de sa mère qui) sur le thème de la météo, elle était irrésistiblement éloquente … Lorsque deux Anglais se rencontrent, leur premier entretien est de la météo.

Proposer votre propre traduction ➭

"[Shakespeare made good use of it in King Lear, Shelley…" de Samuel Johnson | 1 Traduction »

Samuel Johnson:

Youth enters the world with very happy prejudices in her own favor. She imagines herself not only certain of accomplishing every adventure, but of obtaining those rewards which the accomplishment may deserve. She is not easily persuaded to believe that the force of merit can be resisted by obstinacy and avarice, or its luster darkened by envy and malignity.

Traduction automatique:

Jeunesse entre dans le monde avec des préjugés très heureuse dans son propre faveur. Elle s’imagine pas seulement certains d’accomplir toutes les aventures, mais d’obtenir ces récompenses qui méritent peut-être l’accomplissement. Elle n’est pas facilement persuader de croire que la force de mérite ne peut être combattue par l’obstination et l’avarice, ou son lustre obscurci par l’envie et la malignité.

Proposer votre propre traduction ➭

"Youth enters the world with very happy prejudices…" de Samuel Johnson | Pas encore de Traduction »

Samuel Johnson:

Your manuscript is both good and original; but the parts that are good are not original, and the parts that are original are not good.

Traduction automatique:

Votre manuscrit est à la fois bon et original, mais les pièces qui sont bonnes ne sont pas d’origine, et les parties qui sont d’origine ne sont pas bonnes.

Proposer votre propre traduction ➭

"Your manuscript is both good and original; but the…" de Samuel Johnson | Pas encore de Traduction »

Samuel Johnson:

Your manuscript is both good and original, but the part that is good is not original and the part that is original is not good.

Traduction automatique:

Votre manuscrit est à la fois bon et original, mais la partie qui est bon n’est pas originale et la partie qui est original n’est pas bon.

Proposer votre propre traduction ➭

"Your manuscript is both good and original, but the…" de Samuel Johnson | Pas encore de Traduction »

Samuel Johnson:

You raise your voice when you should reinforce your argument.

Traduction automatique:

Vous élevez votre voix quand vous devez renforcer votre argument.

Proposer votre propre traduction ➭

"You raise your voice when you should reinforce your…" de Samuel Johnson | Pas encore de Traduction »

Samuel Johnson:

Controvertists cannot long retain their kindness for each other

Traduction automatique:

Controversistes ne peut pas conserver longtemps leur gentillesse les uns des autres

Proposer votre propre traduction ➭

"Controvertists cannot long retain their kindness…" de Samuel Johnson | Pas encore de Traduction »

Samuel Johnson:

Controversies merely speculative are of small importance in themselves, however they may have sometimes heated a disputant, or provoked a faction

Traduction automatique:

Controverses purement spéculatives sont de peu d’importance en eux-mêmes, mais ils se sont parfois chauffé à un différend, ou provoqué une faction

Proposer votre propre traduction ➭

"Controversies merely speculative are of small importance…" de Samuel Johnson | Pas encore de Traduction »

Samuel Johnson:

Consider, Sir, how should you like, though conscious of your innocence, to be tried before a jury for a capital crime, once a week.

Traduction automatique:

Considérez, Monsieur, comment vous le souhaitez, mais conscient de votre innocence, d’être jugé devant un jury pour un crime capital, une fois par semaine.

Proposer votre propre traduction ➭

"Consider, Sir, how should you like, though conscious…" de Samuel Johnson | Pas encore de Traduction »

Samuel Johnson:

Conjecture as to things useful, is good; but conjecture as to what it would be useless to know, is very idle

Traduction automatique:

Conjecture de choses utiles, c’est bien, mais des conjectures quant à ce que ce serait inutile de connaître, est très ralenti

Proposer votre propre traduction ➭

"Conjecture as to things useful, is good; but conjecture…" de Samuel Johnson | Pas encore de Traduction »

Samuel Johnson:

Confidence is a plant of slow growth; especially in an aged bosom

Traduction automatique:

La confiance est une plante à croissance lente, surtout dans un sein personnes âgées

Proposer votre propre traduction ➭

"Confidence is a plant of slow growth; especially…" de Samuel Johnson | Pas encore de Traduction »

Samuel Johnson:

Composition is, for the most part, an effort of slow diligence and steady perseverance, to which the mind is dragged by necessity or resolution, and from which the attention is every moment starting to more delightful amusements.

Traduction automatique:

La composition est, pour la plupart, un effort de diligence et de persévérance lente régulière, à laquelle l’esprit est entraîné par la nécessité ou la résolution, et à partir de laquelle l’attention est à chaque instant de départ pour plus de plaisirs délicieux.

Proposer votre propre traduction ➭

"Composition is, for the most part, an effort of slow…" de Samuel Johnson | Pas encore de Traduction »

Samuel Johnson:

Combinations of wickedness would overwhelm the world by the advantage which licentious principles afford, did not those who have long practiced perfidy grow faithless to each other

Traduction automatique:

Combinaisons de la méchanceté allaient submerger le monde par l’avantage que les principes licencieux se permettre, ne pas ceux qui ont longtemps pratiqué la perfidie croissance infidèle à l’autre

Proposer votre propre traduction ➭

"Combinations of wickedness would overwhelm the world…" de Samuel Johnson | Pas encore de Traduction »

Samuel Johnson:

Classical quotation is the parole of literary men all over the world.

Traduction automatique:

Citation classique est la libération conditionnelle des hommes de lettres du monde entier.

Proposer votre propre traduction ➭

"Classical quotation is the parole of literary men…" de Samuel Johnson | Pas encore de Traduction »

Samuel Johnson:

Claret is the liquor for boys; port, for men; but he who aspires to be a hero must drink brandy

Traduction automatique:

Claret est la liqueur pour les garçons, le port, pour les hommes, mais celui qui aspire à être un héros doit boire du cognac

Proposer votre propre traduction ➭

"Claret is the liquor for boys; port, for men; but…" de Samuel Johnson | Pas encore de Traduction »

Samuel Johnson:

Christianity is the highest perfection of humanity.

Traduction automatique:

Le christianisme est la plus haute perfection de l’humanité.

Proposer votre propre traduction ➭

"Christianity is the highest perfection of humanity." de Samuel Johnson | Pas encore de Traduction »

Samuel Johnson:

Censure is willingly indulged, because it always implies some superiority: men please themselves with imagining that they have made a deeper search, or wider survey than others, and detected faults and follies which escape vulgar observation

Traduction automatique:

Censure est volontiers livré, parce qu’elle implique toujours une certaine supériorité: les hommes eux-mêmes s’il vous plaît à imaginer qu’ils ont fait une recherche plus approfondie, ou enquête plus large que les autres, et détecté les défauts et les ridicules qui échappent à l’observation vulgaire

Proposer votre propre traduction ➭

"Censure is willingly indulged, because it always…" de Samuel Johnson | Pas encore de Traduction » Tags:

Samuel Johnson:

Campbell is a good man, a pious man. I am afraid he has not been in the inside of a church for many years; but he never passes a church without pulling off his hat. This shows that he has good principles.

Traduction automatique:

Campbell est un homme bon, un homme pieux. Je crains qu’il n’ait pas été à l’intérieur d’une église pendant de nombreuses années, mais il ne passe jamais une église sans ôtant son chapeau. Cela montre qu’il a de bons principes.

Proposer votre propre traduction ➭

"Campbell is a good man, a pious man. I am afraid…" de Samuel Johnson | Pas encore de Traduction »