948 Phrases sur les hommes

Confucius:

Men’s natures are alike; it is their habits that separate them

Traduction automatique:

Natures des hommes se ressemblent, c’est leurs habitudes qui les séparent

Proposer votre propre traduction ➭

"Men’s natures are alike; it is their habits that separate…" de Confucius | Pas encore de Traduction » Tags:

Confucius:

It is because men are prone to be partial towards those they love, unjust to those they hate, servile to those above them, and either harsh or overindulgent to those below them in station, poverty or distress, that it is difficult to find anyone capa

Traduction automatique:

C’est parce que les hommes sont enclins à être partial envers ceux qu’ils aiment, injuste à ceux qu’ils haïssent, servile à ceux-dessus d’eux, et soit sévère ou trop indulgent quiconque à ceux dessous d’eux dans la station, la pauvreté ou de détresse, qu’il est difficile de trouver CAPA

Proposer votre propre traduction ➭

"It is because men are prone to be partial towards those…" de Confucius | Pas encore de Traduction » Tags:

Confucius:

I will not be concerned at other men’s not knowing me;I will be concerned at my own want of ability.

Traduction automatique:

Je ne vais pas être préoccupé par d’autres hommes qui ne me connaissant pas, je vais être préoccupé par ma propre faute de pouvoir.

Proposer votre propre traduction ➭

"I will not be concerned at other men’s not knowing me;I…" de Confucius | Pas encore de Traduction » Tags:

Confucius:

By nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart

Traduction automatique:

Par nature, les hommes sont presque identiques; par la pratique, ils apprennent à être écartés

Proposer votre propre traduction ➭

"By nature, men are nearly alike; by practice, they get…" de Confucius | Pas encore de Traduction » Tags:

Henry Kissinger:

We are all the President’s men.

Traduction automatique:

Nous sommes tous des hommes du président.

Proposer votre propre traduction ➭

"We are all the President’s men." de Henry Kissinger | Pas encore de Traduction » Tags:

Henry Kissinger:

The superpowers often behave like two heavily armed blind men feeling their way around a room, each believing himself in mortal peril from the other, whom he assumes to have perfect vision.

Traduction automatique:

Les superpuissances se comportent souvent comme deux hommes lourdement armés aveugles à tâtons dans une pièce, chacun se croyant en danger de mort de l’autre, qu’il assume d’avoir une vision parfaite.

Proposer votre propre traduction ➭

"The superpowers often behave like two heavily armed…" de Henry Kissinger | Pas encore de Traduction » Tags:

Charles Caleb Colton:

War kills men, and men deplore the loss; but war also crushes bad principles and tyrants, and so saves societies.

Traduction automatique:

La guerre tue des hommes, et les hommes déplorent la perte, mais la guerre écrase aussi mauvais principes et les tyrans, et économise ainsi les sociétés.

Proposer votre propre traduction ➭

"War kills men, and men deplore the loss; but…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction » Tags:

Henry Kissinger:

Over time even two armed blind men in a room can do enormous damage to each other, not to speak of the room

Traduction automatique:

Au fil du temps même deux hommes armés aveugle dans une pièce peut faire d’énormes dégâts à l’autre, de ne pas parler de la salle

Proposer votre propre traduction ➭

"Over time even two armed blind men in a room can…" de Henry Kissinger | Pas encore de Traduction » Tags:

Charles Caleb Colton:

Much may be done in those little shreds and patches of time, which every day produces, and which most men throw away, but which nevertheless will make at the end of it no small deduction for the life of man.

Traduction automatique:

Beaucoup peut être fait dans ces petits lambeaux et des lambeaux de temps, ce qui produit tous les jours, et qui la plupart des hommes jeter, mais qui, néanmoins, fera à la fin de celui-ci, aucune déduction pour la petite vie de l’homme.

Proposer votre propre traduction ➭

"Much may be done in those little shreds and…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction » Tags:

Charles Caleb Colton:

Much may be done in those little shreds and patches of time which every day produces, and which most men throw away.

Traduction automatique:

Beaucoup peut être fait dans ces petits lambeaux et des lambeaux de temps qui produit tous les jours, et qui la plupart des hommes jeter.

Proposer votre propre traduction ➭

"Much may be done in those little shreds and…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction » Tags:

Charles Caleb Colton:

Most men know what they hate, few know what they love.

Traduction automatique:

La plupart des gens ne savent ce qu’ils détestent, peu de gens savent ce qu’ils aiment.

Proposer votre propre traduction ➭

"Most men know what they hate, few know what…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction » Tags:

Charles Caleb Colton:

Men will wrangle for religion, write for it, fight for it, die for it; anything but live for it

Traduction automatique:

Les hommes se quereller pour la religion, écrire pour elle, se battre pour elle, mourir pour elle; quoi que ce soit, mais de vivre pour elle

Proposer votre propre traduction ➭

"Men will wrangle for religion, write for it,…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction » Tags:

Charles Caleb Colton:

Men are born with two eyes, but with one tongue, in order that they should see twice as much as they say

Traduction automatique:

Les hommes sont nés avec deux yeux, mais avec une langue, afin qu’ils voient deux fois plus comme ils disent

Proposer votre propre traduction ➭

"Men are born with two eyes, but with one tongue,…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction » Tags:

Charles Caleb Colton:

It is doubtful whether mankind are most indebted to those who like Bacon and Butler dig the gold from the mine of literature, or to those who, like Paley, purify it, stamp it, fix its real value, and give it currency and utility

Traduction automatique:

Il est douteux que les hommes sont les plus endettés à ceux qui aiment Bacon et Butler creuser l’or de la mine de la littérature, ou à ceux qui, comme Paley, la purifier, l’éradiquer, fixe sa valeur réelle, et de lui donner la monnaie et l’utilité

Proposer votre propre traduction ➭

"It is doubtful whether mankind are most indebted…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction » Tags:

Charles Caleb Colton:

In life we shall find many men that are great, and some that are good, but very few men that are both great and good.

Traduction automatique:

Dans la vie, nous trouverons beaucoup d’hommes qui sont grands, et certains qui sont bonnes, mais très peu d’hommes qui sont à la fois grand et bon.

Proposer votre propre traduction ➭

"In life we shall find many men that are great,…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction » Tags:

Rudyard Kipling:

`Let us now praise famous men’ – / Men of little showing – / For their work continueth, / And their work continueth, / Broad and deep continueth, / Greater than their knowing!

Traduction automatique:

`Faisons l’éloge des hommes illustres ‘- / Les hommes de projection peu – / Pour leur travail persévère, / Et leur travail persévère, / persévère Large et bien descendue, / plus grande que leur savoir!

Proposer votre propre traduction ➭

"`Let us now praise famous men’ – / Men of little…" de Rudyard Kipling | Pas encore de Traduction » Tags:

Charles Caleb Colton:

He who studies books alone will know how things ought to be, and he who studies men will know how they are.

Traduction automatique:

Celui qui étudie les livres à lui seul sais comment les choses devraient être, et celui qui les hommes d’études saura comment ils sont.

Proposer votre propre traduction ➭

"He who studies books alone will know how things…" de Charles Caleb Colton | Pas encore de Traduction » Tags:

Rudyard Kipling:

Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet, Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat; But there is neither East nor West, Border, nor Breed, nor Birth, When two strong men stand face to face, though they

Traduction automatique:

Oh, East is East, et l’Ouest est l’Ouest, et jamais ils ne se rencontreront, Till Terre et le Ciel se présentement au siège de Dieu Jugement grande; Mais il n’y a ni Est ni Ouest, la frontière, ni race, ni la naissance, lorsque deux hommes forts sont face à face, si elles

Proposer votre propre traduction ➭

"Oh, East is East, and West is West, and never the…" de Rudyard Kipling | Pas encore de Traduction » Tags:

Rudyard Kipling:

More men are killed by overwork than the importance of the world justifies.

Traduction automatique:

Plus les hommes sont tués par le surmenage que l’importance du monde justifie.

Proposer votre propre traduction ➭

"More men are killed by overwork than the importance…" de Rudyard Kipling | Pas encore de Traduction » Tags:

Robert Collier:

The great successful men of the world have used their imaginations… they think ahead and create their mental picture, and the go to work materializing that picture in all its details, filling in here, adding a little there, altering this a bit and that a bit, but steadily building / steadily building.

Traduction automatique:

Les grands hommes de succès dans le monde ont utilisé leur imagination … ils pensent avant et de créer leur image mentale, et le rendre au travail matérialiser cette image dans tous ses détails, en remplissant ici, en ajoutant un peu là, en modifiant un peu ceci et cela un peu, mais régulièrement la construction / la construction de façon constante.

Proposer votre propre traduction ➭

"The great successful men of the world have used their…" de Robert Collier | Pas encore de Traduction » Tags: