The power of a glance has been so much abused in love stories that it has come to be disbelieved. Few people daresay nowadays that two beings have fallen in love because they have looked at eachother. Yet that is the way love begins, and only that wa
Traduction automatique:
La puissance d’un coup d’œil a été tellement maltraité dans les histoires d’amour qu’il est venu à être cru. Peu de gens aujourd’hui crois bien que deux êtres sont tombés en amour, car ils se sont penchés sur eachother. Pourtant, c’est la façon dont l’amour commence, et seulement que wa
No more we meet in yonder bowers Absence has made me prone to roving; But older, firmer hearts than ours, Have found monotony in loving.
Traduction automatique:
Pas plus que nous rencontrons dans là-bas tonnelles Absence m’a fait enclin à mèche; Mais les anciens, des cœurs fermes que les nôtres, ont trouvé la monotonie dans l’amour.
Separated lovers cheat absence by a thousand fancies which have their own reality. They are prevented from seeing one another and they cannot write; nevertheless they find countless mysterious ways of corresponding, by sending each other the song of
Traduction automatique:
Amants séparés trompent l’absence par mille fantaisies qui ont leur propre réalité. Ils sont empêchés de voir les uns les autres et ils ne peuvent pas écrire, et pourtant ils trouvent d’innombrables voies mystérieuses de la correspondante, en envoyant les uns des autres de la chanson
Love, thine is the future. Death, I use thee, but I hate thee. Citizens, there shall be in the future neither darkness nor thunderbolts; neither ferocious ignorance nor blood for blood.
Traduction automatique:
Amour, c’est à toi qu’appartiennent l’avenir. Mort, je te servir, mais je te hais. Les citoyens, il doit y avoir à l’avenir ni ténèbres, ni la foudre, ni ignorance féroce ni sang pour le sang.
Young women who do not want to appear flirts, and old men who do not want to appear ridiculous, should not talk of love as a matter wherein they can have any interest.
Traduction automatique:
Les jeunes femmes qui ne veulent pas apparaître flirte, et les vieillards qui ne veulent pas paraître ridicule, ne devrait pas parler de l’amour comme une question dans laquelle ils peuvent avoir un intérêt.
Women often think they love when they do not love. The business of a love affair, the emotion of mind that sentiment induces, the natural bias towards the pleasure of being loved, the difficulty of refusing, persuades them that they have real passion when
Traduction automatique:
Les femmes pensent souvent qu’ils aiment quand ils n’aiment pas. L’entreprise d’une histoire d’amour, l’émotion d’esprit que le sentiment induit, la pente naturelle vers le plaisir d’être aimé, la difficulté de refuser, leur persuade qu’ils ont une passion réelle lorsque
Friendship is only a reciprocal conciliation of interests, and an exchange of good offices; it is a species of commerce out of which self love always expects to gain something
Traduction automatique:
L’amitié n’est qu’un de conciliation réciproque des intérêts et un échange de bons offices, c’est une espèce de commerce à partir de laquelle l’auto aiment attend toujours quelque chose à gagner
About all you can do in life is be who you are. Some people will love you for you. Most will love you for what you can do for them, and some won’t like you at all.
Traduction automatique:
À propos de tout ce que vous pouvez faire dans la vie est d’être qui vous êtes. Certaines personnes que vous aimez pour vous. La plupart vont vous aimer pour ce que vous pouvez faire pour eux, et certains ne vous aime pas du tout.