158 aphorismes de Horace - Page 7

Horace:

Better to accept whatever happens.

Traduction automatique:

Mieux accepter, quoi qu’il arrive.

Proposer votre propre traduction ➭

"Better to accept whatever happens." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Believe that each day that shines on you is your last.

Traduction automatique:

Croire que chaque jour qui brille sur vous, c’est votre dernière.

Proposer votre propre traduction ➭

"Believe that each day that shines on you is your last." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Believe me, you who come after me!

Traduction automatique:

Croyez-moi, vous qui viendront après moi!

Proposer votre propre traduction ➭

"Believe me, you who come after me!" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Begin, be bold and venture to be wise.

Traduction automatique:

Begin, faire preuve d’audace et de risque d’être sage.

Proposer votre propre traduction ➭

"Begin, be bold and venture to be wise." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Be this your wall of brass, to have no guilty secrets, no wrong-doing that makes you turn pale

Traduction automatique:

Soyez ce mur de votre d’airain, de ne pas avoir de secrets coupables, aucun acte répréhensible qui vous fait pâlir

Proposer votre propre traduction ➭

"Be this your wall of brass, to have no guilty secrets, no…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Be ever on your guard what you say of anybody and to whom.

Traduction automatique:

Soyez toujours sur vos gardes ce que vous dites de la personne et à qui.

Proposer votre propre traduction ➭

"Be ever on your guard what you say of anybody and to whom." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Bacchus drowns within the bowl – Troubles that corrode the soul

Traduction automatique:

Bacchus se noie dans la cuvette – Troubles qui corrodent l’âme

Proposer votre propre traduction ➭

"Bacchus drowns within the bowl – Troubles that corrode the…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Avoid inquisitive persons, for they are sure to be gossips, their ears are open to hear, but they will not keep what is entrusted to them.

Traduction automatique:

Evitez les individus curieux, car ils sont sûrs d’être bavards, leurs oreilles sont ouvertes à entendre, mais ils ne seront pas garder ce qui est confiée à eux.

Proposer votre propre traduction ➭

"Avoid inquisitive persons, for they are sure to be gossips,…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Avoid greatness; in a cottage there may be more real happiness than kings or their favourites enjoy.

Traduction automatique:

Évitez la grandeur; dans un chalet il peut y avoir de bonheur plus réel que les rois ou de leurs favoris en profiter.

Proposer votre propre traduction ➭

"Avoid greatness; in a cottage there may be more real happiness…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

As in painting, so in poetry.

Traduction automatique:

Comme dans la peinture, donc dans la poésie.

Proposer votre propre traduction ➭

"As in painting, so in poetry." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

As for you, turn over the pages of the Greeks, as exemplars, by night and by day.

Traduction automatique:

Quant à vous, tourner les pages des Grecs, comme des exemples, par nuit et par jour.

Proposer votre propre traduction ➭

"As for you, turn over the pages of the Greeks, as exemplars,…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

As crazy as hauling timber into the woods.

Traduction automatique:

Aussi fou que le halage du bois dans les bois.

Proposer votre propre traduction ➭

"As crazy as hauling timber into the woods." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

As a rule, adversity reveals genius and prosperity hides it.

Traduction automatique:

En règle générale, l’adversité révèle le génie et les peaux de prospérité, il.

Proposer votre propre traduction ➭

"As a rule, adversity reveals genius and prosperity hides…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Apollo does not always keep his bow strung.

Traduction automatique:

Apollo n’est pas toujours garder son arc bandé.

Proposer votre propre traduction ➭

"Apollo does not always keep his bow strung." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Anger is short madness

Traduction automatique:

La colère est courte folie

Proposer votre propre traduction ➭

"Anger is short madness" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Anger is a momentary madness, so control your passion or it will control you.

Traduction automatique:

La colère est une folie momentanée, afin de contrôler votre passion ou vous contrôler.

Proposer votre propre traduction ➭

"Anger is a momentary madness, so control your passion or…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Anger is a brief madness.

Traduction automatique:

La colère est une folie brève.

Proposer votre propre traduction ➭

"Anger is a brief madness." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

And once sent out, words take wings beyond recall.

Traduction automatique:

Et une fois envoyé, les mots prennent des ailes au-delà de rappel.

Proposer votre propre traduction ➭

"And once sent out, words take wings beyond recall." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

An accomplished man to his fingertips.

Traduction automatique:

Un homme accompli jusqu’au bout des ongles.

Proposer votre propre traduction ➭

"An accomplished man to his fingertips." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Amuse the reader at the same time that you instruct him

Traduction automatique:

Amuser le lecteur en même temps que vous lui enseigner

Proposer votre propre traduction ➭

"Amuse the reader at the same time that you instruct him" de Horace | Pas encore de Traduction »