158 aphorismes de Horace - Page 6

Horace:

Few cross the river of time and are able to reach non-being. Most of them run up and down only on this side of the river. But those who when they know the law follow the path of the law, they shall reach the other shore and go beyond the realm of death.

Traduction automatique:

Peu de traverser la rivière du temps et sont capables d’atteindre le non-être. La plupart d’entre eux montent et descendent seulement de ce côté de la rivière. Mais ceux qui quand ils savent la loi suivre le chemin de la loi, ils doivent atteindre l’autre rive et aller au-delà du royaume de la mort.

Proposer votre propre traduction ➭

"Few cross the river of time and are able to reach non-being…." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Ex-soldiers have been here before they tell their stories. They just want a story to tell their family, or their little grand kids when they grow up,

Traduction automatique:

Ex-soldats ont été ici avant qu’ils racontent leurs histoires. Ils veulent juste une histoire à raconter leur famille, ou de leurs petits petits-enfants quand ils grandissent,

Proposer votre propre traduction ➭

"Ex-soldiers have been here before they tell their stories…." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Every old poem is sacred.

Traduction automatique:

Chaque vieux poème est sacré.

Proposer votre propre traduction ➭

"Every old poem is sacred." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Drop the question what tomorrow may bring, and count as profit every day that fate allows you.

Traduction automatique:

Déposez la question quoi demain sera fait, et compter comme le résultat tous les jours que le destin vous le permet.

Proposer votre propre traduction ➭

"Drop the question what tomorrow may bring, and count as profit…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Don’t think, just do.

Traduction automatique:

Ne pensez pas, il suffit de faire.

Proposer votre propre traduction ➭

"Don’t think, just do." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Does he council you better who bids you,  »Money, by right means, if you can: but by any means, make money ?

Traduction automatique:

Est-ce qu’il vous conseil de mieux qui vous en dit, » l’argent, par des moyens appropriés, si vous le pouvez: mais par tout moyen, faire de l’argent?

Proposer votre propre traduction ➭

"Does he council you better who bids you,  »Money, by right…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Do you hear, or does some fond illusion mock me?

Traduction automatique:

Entendez-vous, ou ne quelque illusion aime se moquer de moi?

Proposer votre propre traduction ➭

"Do you hear, or does some fond illusion mock me?" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Do not ask. Such knowledge is not for us.

Traduction automatique:

Ne demandez pas. Une telle connaissance n’est pas pour nous.

Proposer votre propre traduction ➭

"Do not ask. Such knowledge is not for us." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Death’s boatman takes no bribe

Traduction automatique:

Batelier de la Mort prend aucun pot

Proposer votre propre traduction ➭

"Death’s boatman takes no bribe" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Clogged with yesterday’s excess, the body drags the mind down with it.

Traduction automatique:

Bouchés avec un excès d’hier, le corps traîne l’esprit avec elle.

Proposer votre propre traduction ➭

"Clogged with yesterday’s excess, the body drags the mind…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Choose a subject equal to your abilities; think carefully what your shoulders may refuse, and what they are capable of bearing.

Traduction automatique:

Choisissez un sujet égal à vos capacités; réfléchir ce que vos épaules peuvent refuser, et ce qu’ils sont capables de roulement.

Proposer votre propre traduction ➭

"Choose a subject equal to your abilities; think carefully…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Change the name, and the tale is about you.

Traduction automatique:

Modifiez le nom, et le récit est sur vous.

Proposer votre propre traduction ➭

"Change the name, and the tale is about you." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Cease to inquire what the future has in store, and take as a gift whatever the day brings forth.

Traduction automatique:

Cessez de demander ce que l’avenir a en réserve, et prendre comme un cadeau quel que soit le jour apporte de suite.

Proposer votre propre traduction ➭

"Cease to inquire what the future has in store, and take as…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Cease to ask what the morrow will bring forth. And set down as gain each day that Fortune grants.

Traduction automatique:

Cessez de demander à ce que le lendemain enfanter. Et posé comme gagner chaque jour que les subventions Fortune.

Proposer votre propre traduction ➭

"Cease to ask what the morrow will bring forth. And set down…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Carpe diem! Rejoice while you are alive; enjoy the day; live life to the fullest; make the most of what you have. It is later than you think.

Traduction automatique:

Carpe diem! Réjouissez-vous alors que vous êtes en vie; profiter de la journée, la vie en direct au maximum; tirer le meilleur parti de ce que vous avez. C’est plus tard que vous le pensez.

Proposer votre propre traduction ➭

"Carpe diem! Rejoice while you are alive; enjoy the day; live…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

But if you place me among the lyric bards, I shall touch the stars with my exalted head.

Traduction automatique:

Mais si vous me placer parmi les bardes lyriques, je ne touche les étoiles avec ma tête exaltée.

Proposer votre propre traduction ➭

"But if you place me among the lyric bards, I shall touch…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

But if Homer, who is good, nods for a moment, I think it a shame.

Traduction automatique:

Mais si Homère, qui est bon, hoche la tête pour un moment, je pense que c’est une honte.

Proposer votre propre traduction ➭

"But if Homer, who is good, nods for a moment, I think it…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Brave men were living before Agamemnon

Traduction automatique:

Braves vivaient avant Agamemnon

Proposer votre propre traduction ➭

"Brave men were living before Agamemnon" de Horace | Pas encore de Traduction » Tags:

Horace:

Boy, I loathe Persian luxury.

Traduction automatique:

Boy, je déteste le luxe perse.

Proposer votre propre traduction ➭

"Boy, I loathe Persian luxury." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Black Care takes her seat behind the horseman.

Traduction automatique:

Soins Noire prend sa place derrière le cavalier.

Proposer votre propre traduction ➭

"Black Care takes her seat behind the horseman." de Horace | Pas encore de Traduction »