158 aphorismes de Horace

Horace:

Youth is unduly busy with pampering the outer person.

Traduction automatique:

La jeunesse est indûment occupé avec choyer la personne extérieure.

Proposer votre propre traduction ➭

"Youth is unduly busy with pampering the outer person." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Your own safety is at stake when your neighbor’s house is ablaze

Traduction automatique:

Votre propre sécurité est en jeu quand la maison de votre voisin est en feu

Proposer votre propre traduction ➭

"Your own safety is at stake when your neighbor’s house is…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

You [the people] are a many-headed beast.

Traduction automatique:

Vous (les personnes) sont une bête à plusieurs têtes.

Proposer votre propre traduction ➭

"You [the people] are a many-headed beast." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

You will live wisely if you are happy in your lot.

Traduction automatique:

Vous vivrez à bon escient si vous êtes heureux dans votre lot.

Proposer votre propre traduction ➭

"You will live wisely if you are happy in your lot." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

You who write, choose a subject suited to your abilities and think long and hard on what your powers are equal to and what they are unable to perform.

Traduction automatique:

Vous qui écrivez, choisir un sujet adapté à vos capacités et penser long et dur sur ce que vos pouvoirs sont égaux et ce qu’ils sont incapables de réaliser.

Proposer votre propre traduction ➭

"You who write, choose a subject suited to your abilities…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

You traverse the world in search of happiness, which is within the reach of every man. A contented mind confers it on all.

Traduction automatique:

Vous traversez le monde à la recherche du bonheur, qui est à la portée de tout homme. Un esprit de contentement qu’il confère à l’ensemble.

Proposer votre propre traduction ➭

"You traverse the world in search of happiness, which is within…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

You must often make erasures if you mean to write what is worthy of being read a second time; and don’t labor for the admiration of the crowd, but be content with a few choice readers.

Traduction automatique:

Vous devez souvent faire des ratures si vous l’intention d’écrire ce qui est digne d’être lu une deuxième fois, et ne travaillent pas à l’admiration de la foule, mais se contenter de quelques lecteurs de choix peu.

Proposer votre propre traduction ➭

"You must often make erasures if you mean to write what is…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

You must avoid sloth, that wicked siren.

Traduction automatique:

Vous devez éviter la paresse, la sirène méchants.

Proposer votre propre traduction ➭

"You must avoid sloth, that wicked siren." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

You may drive out Nature with a pitchfork, yet she will always hurry back.

Traduction automatique:

Vous pouvez conduire sur la nature avec une fourche, mais elle sera toujours dépêcher de rentrer.

Proposer votre propre traduction ➭

"You may drive out Nature with a pitchfork, yet she will always…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

You have played enough; you have eaten and drunk enough. Now it is time for you to depart.

Traduction automatique:

Vous avez assez joué, vous avez mangé et bu assez. Maintenant il est temps pour vous de partir.

Proposer votre propre traduction ➭

"You have played enough; you have eaten and drunk enough…." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Words will not fail when the matter is well considered.

Traduction automatique:

Les mots ne manquera pas lorsque la question est bien pris en compte.

Proposer votre propre traduction ➭

"Words will not fail when the matter is well considered." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

With you I should love to live, with you be ready to die.

Traduction automatique:

Avec vous, je voudrais bien vivre, avec vous être prêt à mourir.

Proposer votre propre traduction ➭

"With you I should love to live, with you be ready to die." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Wisdom is not wisdom when it is derived from books alone.

Traduction automatique:

La sagesse n’est pas la sagesse quand il est dérivé de livres à eux seuls.

Proposer votre propre traduction ➭

"Wisdom is not wisdom when it is derived from books alone." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Wisdom at times is found in folly

Traduction automatique:

Sagesse parfois se trouve dans la folie

Proposer votre propre traduction ➭

"Wisdom at times is found in folly" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Why harass with eternal purposes a mind to weak to grasp them?

Traduction automatique:

Pourquoi harceler avec des fins éternelles un esprit trop faible pour les saisir?

Proposer votre propre traduction ➭

"Why harass with eternal purposes a mind to weak to grasp…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Why do you hasten to remove anything which hurts your eye, while if something affects your soul you postpone the cure until next year?

Traduction automatique:

Pourquoi avez-vous hâte de retirer tout ce qui blesse l’œil, tandis que si quelque chose affecte votre âme vous reporter le traitement jusqu’à l’année prochaine?

Proposer votre propre traduction ➭

"Why do you hasten to remove anything which hurts your eye,…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Whoever prizes the golden mean.

Traduction automatique:

Celui de la moyenne des prix d’or.

Proposer votre propre traduction ➭

"Whoever prizes the golden mean." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Whoever cultivates the golden mean avoids both the poverty of a hovel and the envy of a palace.

Traduction automatique:

Celui qui cultive la moyenne d’or évite à la fois la pauvreté d’un taudis et l’envie d’un palais.

Proposer votre propre traduction ➭

"Whoever cultivates the golden mean avoids both the poverty…" de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Let him who has enough wish for nothing more.

Traduction automatique:

Que celui qui a suffisamment de souhaiter rien de plus.

Proposer votre propre traduction ➭

"Let him who has enough wish for nothing more." de Horace | Pas encore de Traduction »

Horace:

Let Apella the Jew believe that, not I.

Traduction automatique:

Laissez Apella le Juif croire que, ce n’est pas moi

Proposer votre propre traduction ➭

"Let Apella the Jew believe that, not I." de Horace | Pas encore de Traduction »