145 aphorismes de W. H. Auden - Page 6

W. H. Auden:

Every American poet feels that the whole responsibility for contemporary poetry has fallen upon his shoulders, that he is a literary aristocracy of one.

Traduction automatique:

Chaque poète américain estime que l’entière responsabilité de la poésie contemporaine est tombée sur ses épaules, qu’il est une aristocratie littéraire d’un.

Proposer votre propre traduction ➭

"Every American poet feels that the whole responsibility…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

Even the dreadful martyrdom must run its course Anyhow in a corner, some untidy spot Where the dogs go on with their doggy life

Traduction automatique:

Même le martyre effroyable doit suivre son cours tout cas dans un coin, quelque endroit en désordre où les chiens de continuer leur vie doggy

Proposer votre propre traduction ➭

"Even the dreadful martyrdom must run its course Anyhow…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

Embrace me, belly, like a bride.

Traduction automatique:

Embrasse-moi, le ventre, comme une fiancée.

Proposer votre propre traduction ➭

"Embrace me, belly, like a bride." de W. H. Auden | Pas encore de Traduction » Tags:

W. H. Auden:

Drama is based on the Mistake. I think someone is my friend when he really is my enemy, that I am free to marry a woman when in fact she is my mother, that this person is a chambermaid when it is a young nobleman in disguise, that this well-dressed young man is rich when he is really a penniless adventurer, or that if I do this such and such a result will follow when in fact it results in something very different. All good drama has two movements, first the making of the mistake, then the discovery that it was a mistake.

Traduction automatique:

Drame est basé sur l’erreur. Je pense que quelqu’un est mon ami quand il est vraiment mon ennemi, que je suis libre d’épouser une femme, alors qu’en fait elle est ma mère, que cette personne est une femme de chambre quand il est un jeune seigneur déguisé, que ce bien habillé jeune l’homme est riche quand il est vraiment un aventurier sans le sou, ou que si je fais ça par exemple et un tel résultat suivra alors qu’en fait, il en résulte quelque chose de très différent. Tout bon drame a deux mouvements, d’abord la confection de l’erreur, puis la découverte que c’était une erreur.

Proposer votre propre traduction ➭

"Drama is based on the Mistake. I think someone is my…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

Dogmatic theological statements are neither logical propositions nor poetic utterances. They are  »shaggy dog » stories; they have a point, but he who tries too hard to get it will miss it.

Traduction automatique:

Dogmatiques déclarations théologiques ne sont ni des propositions logiques, ni énoncés poétiques. Ils sont » shaggy histoires po chien, ils ont un point, mais celui qui essaie trop fort pour l’obtenir va me manquer.

Proposer votre propre traduction ➭

"Dogmatic theological statements are neither logical…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

Does God judge us by appearances? I Suspect that He does.

Traduction automatique:

Dieu nous juger sur les apparences? Je soupçonne qu’il fait.

Proposer votre propre traduction ➭

"Does God judge us by appearances? I Suspect that He…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

Desire, even in its wildest tantrums, can neither persuade me it is love

Traduction automatique:

Désir, même dans ses plus folles crises de colère, ne peut ni me persuader qu’il est l’amour

Proposer votre propre traduction ➭

"Desire, even in its wildest tantrums, can neither persuade…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction » Tags:

W. H. Auden:

Defenseless under the night, Our world in stupor lies; Yet, dotted everywhere, Ironic points of light, Flash out wherever the Just, Exchange their messages: May I, composed like them, Of Eros and of dust, Beleaguered by the same, Negation and despair

Traduction automatique:

Défense en vertu de la nuit, Notre monde se trouve dans la stupeur; Pourtant, parsemée partout, des points ironiques de la lumière, flash partout où le Juste, d’échanger leurs messages: Puis-je, composé comme eux, d’Eros et de la poussière, envahi par le même, la négation et le désespoir

Proposer votre propre traduction ➭

"Defenseless under the night, Our world in stupor lies;…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

Death is the sound of distant thunder at a picnic.

Traduction automatique:

La mort est le bruit d’un tonnerre lointain à un pique-nique.

Proposer votre propre traduction ➭

"Death is the sound of distant thunder at a picnic." de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

Criticism should be a casual conversation.

Traduction automatique:

La critique doit être une conversation informelle.

Proposer votre propre traduction ➭

"Criticism should be a casual conversation." de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

Composing mortals with immortal fire.

Traduction automatique:

Composer avec les mortels le feu immortel.

Proposer votre propre traduction ➭

"Composing mortals with immortal fire." de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

Christmas and Easter can be subjects for poetry, but Good Friday, like Auschwitz, cannot. The reality is so horrible, it is not surprising that people should have found it a stumbling block to faith.

Traduction automatique:

Noël et Pâques peuvent être des sujets pour la poésie, mais du Vendredi Saint, comme à Auschwitz, ne peut pas. La réalité est si horrible, il n’est pas surprenant que les gens devraient avoir trouvé une pierre d’achoppement à la foi.

Proposer votre propre traduction ➭

"Christmas and Easter can be subjects for poetry, but…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

Choice of attention – to pay attention to this and ignore that – is to the inner life what choice of action is to the outer. In both cases, a man is responsible for his choice and must accept the consequences, whatever they may be.

Traduction automatique:

Choix de l’attention – faire attention à cela et ignorer que – est à la vie intérieure ce choix de l’action est à l’extérieur. Dans les deux cas, un homme est responsable de son choix et doit accepter les conséquences, quelles qu’elles soient.

Proposer votre propre traduction ➭

"Choice of attention – to pay attention to this and ignore…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

But in my arms till break of day

Traduction automatique:

Mais dans mes bras jusqu’à la pointe du jour

Proposer votre propre traduction ➭

"But in my arms till break of day" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

But all the clocks in the city

Traduction automatique:

Mais toutes les horloges de la ville

Proposer votre propre traduction ➭

"But all the clocks in the city" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

Between friends differences in taste or opinion are irritating in direct proportion to their triviality.

Traduction automatique:

Entre amis différences de goût ou d’opinion sont irritantes en proportion directe de leur trivialité.

Proposer votre propre traduction ➭

"Between friends differences in taste or opinion are…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

Before people complain of the obscurity of modern poetry, they should first examine their consciences and ask themselves with how many people and on how many occasions they have genuinely and profoundly shared some experience with another

Traduction automatique:

Avant les gens se plaignent de l’obscurité de la poésie moderne, ils doivent d’abord examiner leur conscience et se demander avec combien de personnes et combien de fois ils ont véritablement et profondément partagé une certaine expérience avec un autre

Proposer votre propre traduction ➭

"Before people complain of the obscurity of modern poetry,…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

As a poet there is only one political duty, and that is to defend one’s language against corruption. When it is corrupted, people lose faith in what they hear and this leads to violence.

Traduction automatique:

En tant que poète, il ya un seul devoir politique, et c’est pour défendre sa langue contre la corruption. Quand il est corrompu, les gens perdent la foi dans ce qu’ils entendent et ce qui conduit à la violence.

Proposer votre propre traduction ➭

"As a poet there is only one political duty, and that…" de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

Art is our chief means of breaking bread with the dead.

Traduction automatique:

L’art est notre principal moyen de rompre le pain avec les morts.

Proposer votre propre traduction ➭

"Art is our chief means of breaking bread with the dead." de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »

W. H. Auden:

Art is born of humiliation.

Traduction automatique:

L’art naît de l’humiliation.

Proposer votre propre traduction ➭

"Art is born of humiliation." de W. H. Auden | Pas encore de Traduction »