116 aphorismes de Albert Schweitzer - Page 4

Albert Schweitzer:

Man can hardly even recognize the devils of his own creation.

Traduction automatique:

L’homme ne peut à peine reconnaître les démons de sa propre création.

Proposer votre propre traduction ➭

"Man can hardly even recognize the devils of his…" de Albert Schweitzer | Pas encore de Traduction »

Albert Schweitzer:

Life becomes harder for us when we live for others, but it also becomes richer and happier.

Traduction automatique:

La vie devient plus difficile pour nous quand nous vivre pour les autres, mais il devient aussi plus riche et plus heureux.

Proposer votre propre traduction ➭

"Life becomes harder for us when we live for others,…" de Albert Schweitzer | Pas encore de Traduction »

Albert Schweitzer:

Let me give you a definition of ethics: It is good to maintain and further life it is bad to damage and destroy life.

Traduction automatique:

Permettez-moi de vous donner une définition de l’éthique: Il est bon de maintenir et de la vie de plus il est mauvais d’endommager et de détruire la vie.

Proposer votre propre traduction ➭

"Let me give you a definition of ethics: It is…" de Albert Schweitzer | Pas encore de Traduction »

Albert Schweitzer:

Knowing all truth is less than doing a little bit of good

Traduction automatique:

Sachant toute la vérité est moins que de faire un peu de bonne

Proposer votre propre traduction ➭

"Knowing all truth is less than doing a little…" de Albert Schweitzer | Pas encore de Traduction »

Albert Schweitzer:

Just as the wave cannot exist for itself, but is ever a part of the heaving surface of the ocean, so must I never live my life for itself, but always in the experience which is going on around me.

Traduction automatique:

Tout comme la vague ne peut pas exister pour lui-même, mais n’est jamais une partie de la surface de soulèvement de l’océan, alors je ne dois jamais vivre ma vie pour elle-même, mais toujours dans l’expérience qui se passe autour de moi.

Proposer votre propre traduction ➭

"Just as the wave cannot exist for itself, but…" de Albert Schweitzer | Pas encore de Traduction »

Albert Schweitzer:

It is our duty to share and maintain life. Reverence concerning all life in the greatest commandment in its most elementary form. Or expressed in negative terms : Thou shalt not kill. We take this prohibition so lightly, thoughtlessly plucking a flow

Traduction automatique:

Il est de notre devoir de partager et de maintenir la vie. Révérence concernant toute la vie dans le plus grand commandement dans sa forme la plus élémentaire. Ou formulé en termes négatifs: Tu ne tueras point. Nous profitons de cette interdiction si légèrement, inconsidérément plumer un flux

Proposer votre propre traduction ➭

"It is our duty to share and maintain life. Reverence…" de Albert Schweitzer | Pas encore de Traduction »

Albert Schweitzer:

It is not enough merely to exist. It’s not enough to say, ‘I’m earning enough to support my family. I do my work well. I’m a good father, husband, churchgoer.’ That’s all very well. But you must do something more. Seek always to do some good, somewhe

Traduction automatique:

Il ne suffit pas d’exister. Il ne suffit pas de dire: «Je gagne assez pour faire vivre ma famille. Je fais bien mon travail. Je suis un bon père, mari, pratiquant. C’est très bien. Mais vous devez faire quelque chose de plus. Cherchez toujours à faire quelque chose de bon, somewhe

Proposer votre propre traduction ➭

"It is not enough merely to exist. It’s not enough…" de Albert Schweitzer | Pas encore de Traduction »

Albert Schweitzer:

It is not always granted to the sower to live to see the harvest. All work that is worth anything is done in faith.

Traduction automatique:

Il n’est pas toujours accordée au semeur de vivre pour voir la récolte. Tous les travaux qui vaut quelque chose est fait dans la foi.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is not always granted to the sower to live…" de Albert Schweitzer | Pas encore de Traduction »

Albert Schweitzer:

It is good to maintain and cherish life; it is evil to destroy and to cheek life

Traduction automatique:

Il est bon de maintenir et chérir la vie, il a du mal à détruire et à la vie joue

Proposer votre propre traduction ➭

"It is good to maintain and cherish life; it is…" de Albert Schweitzer | Pas encore de Traduction »

Albert Schweitzer:

It is a man’s sympathy with all creatures that first makes him truly a man.

Traduction automatique:

Il est la sympathie d’un homme avec toutes les créatures qui font d’abord le vraiment un homme.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is a man’s sympathy with all creatures that…" de Albert Schweitzer | Pas encore de Traduction »

Albert Schweitzer:

In modern European thought a tragedy is occurring in that the original bonds uniting the affirmative attitude towards the world with ethics are, by a slow but irresistible process, loosening and finally parting. – Out of my life and Thought.

Traduction automatique:

Dans la pensée européenne moderne d’une tragédie qui se passe en ce que les titres originaux qui unissent l’attitude positive envers le monde de l’éthique sont, par un processus lent, mais irrésistible, desserrant et enfin se séparer. – Hors de ma vie et de pensée.

Proposer votre propre traduction ➭

"In modern European thought a tragedy is occurring…" de Albert Schweitzer | Pas encore de Traduction »

Albert Schweitzer:

In everyone’s life, at some time, our inner fire goes out. It is then burst into flame by an encounter with another human being. We should all be thankful for those people who rekindle the inner spirit.

Traduction automatique:

Dans la vie de chacun, à un moment donné, notre feu intérieur s’éteint. Il est alors fait irruption dans la flamme d’une rencontre avec un autre être humain. Nous devrions tous être reconnaissants pour ces gens qui ravivent l’esprit intérieur.

Proposer votre propre traduction ➭

"In everyone’s life, at some time, our inner fire…" de Albert Schweitzer | Pas encore de Traduction »

Albert Schweitzer:

Impart as much as you can of your spiritual being to those who are on the road with you, and accept as something precious what comes back to you from them.

Traduction automatique:

Donner autant que vous le pouvez de votre être spirituel à ceux qui sont sur la route avec vous, et accepter comme quelque chose de précieux ce qui revient à vous d’eux.

Proposer votre propre traduction ➭

"Impart as much as you can of your spiritual being…" de Albert Schweitzer | Pas encore de Traduction »

Albert Schweitzer:

If a man loses his reverence for any part of life, he will lose his reverence for all of life.

Traduction automatique:

Si un homme perd sa révérence pour toute partie de la vie, il perdra sa révérence pour toute vie.

Proposer votre propre traduction ➭

"If a man loses his reverence for any part of life,…" de Albert Schweitzer | Pas encore de Traduction »

Albert Schweitzer:

I wanted to be a doctor that I might be able to work without having to talk because for years I had been giving myself out in words.

Traduction automatique:

Je voulais être un médecin que je pourrais être capable de travailler sans avoir à parler parce que pendant des années j’avais été moi-même donner sous forme de mots.

Proposer votre propre traduction ➭

"I wanted to be a doctor that I might be able to…" de Albert Schweitzer | Pas encore de Traduction »

Albert Schweitzer:

I have always held firmly to the thought that each one of us can do a little to bring some portion of misery to an end.

Traduction automatique:

J’ai toujours maintenu fermement à l’idée que chacun de nous peut faire un peu d’apporter une partie de la misère à sa fin.

Proposer votre propre traduction ➭

"I have always held firmly to the thought that…" de Albert Schweitzer | Pas encore de Traduction »

Albert Schweitzer:

I do not know which will be the destiny of each one of you; but one thing I know – the only ones among you who will be really happy will be those who have sought and found the way to serve

Traduction automatique:

Je ne sais pas qui sera le destin de chacun d’entre vous, mais je sais une chose – les seuls parmi vous qui seront vraiment heureux seront ceux qui ont cherché et trouvé le moyen de servir

Proposer votre propre traduction ➭

"I do not know which will be the destiny of each…" de Albert Schweitzer | Pas encore de Traduction »

Albert Schweitzer:

I can do no other than be reverent before everything that is called life. I can do no other than to have compassion for all that is called life. That is the beginning and the foundation of all ethics.

Traduction automatique:

Je ne peux rien faire d’autre que d’être respectueux avant tout que l’on appelle la vie. Je ne peux rien faire d’autre que d’avoir de la compassion pour tout ce qui s’appelle la vie. C’est le début et le fondement de toute éthique.

Proposer votre propre traduction ➭

"I can do no other than be reverent before everything…" de Albert Schweitzer | Pas encore de Traduction »

Albert Schweitzer:

I am life that with to live in the midst of other life that wills to live.

Traduction automatique:

Je suis la vie qu’avec de vivre dans le milieu de la vie d’autres que les testaments de vivre.

Proposer votre propre traduction ➭

"I am life that with to live in the midst of other…" de Albert Schweitzer | Pas encore de Traduction »

Albert Schweitzer:

Humanitarianism consists in never sacrificing a human being to a purpose

Traduction automatique:

L’humanitarisme consiste à ne jamais sacrifier un être humain à une fin

Proposer votre propre traduction ➭

"Humanitarianism consists in never sacrificing…" de Albert Schweitzer | Pas encore de Traduction »