Thomas Carlyle: "In a symbol there is concealment and yet revelation:…"

Un aphorisme de Thomas Carlyle:

In a symbol there is concealment and yet revelation: here therefore, by silence and by speech acting together, comes a double significance. In the symbol proper, what we can call a symbol, there is ever, more or less distinctly and directly, some embodiment and revelation of the Infinite; the Infinite is made to blend itself with the Finite, to stand visible, and as it were, attainable there. By symbols, accordingly, is man guided and commanded, made happy, made wretched.

Traduction automatique:

Dans un symbole, il est la révélation de la dissimulation et pourtant: voici donc, en silence et par la parole agissant de concert, vient une double signification. Dans le bon symbole, ce qu’on peut appeler un symbole, il est toujours, plus ou moins distinctement et directement, certains modes de réalisation et de la révélation de l’infini; l’Infini est fait pour se fondre avec le fini, de se tenir visible, et comme il était , réalisables là-bas. Par des symboles, par conséquent, l’homme est guidé et commandé, fait heureux, fait misérable.

Envoyer votre traduction

"In a symbol there is concealment and yet revelation:…" de Thomas Carlyle | Pas encore de Traduction »