Robert Frost: "Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in…"

Un aphorisme de Robert Frost:

Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and I – I took the one less traveled by, And that has made all the difference

Traduction automatique:

Quelque part siècles et des siècles d’où: Deux routes ont divergé dans un bois, et je – j’ai pris le moins fréquenté, Et qui a fait toute la différence

Envoyer votre traduction

"Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in…" de Robert Frost | Pas encore de Traduction »