Un aphorisme de Robert Anton Wilson:
Since theological propositions are scientifically meaningless, those of us of pragmatic disposition simply won’t buy such dubious merchandise. . . . Maybe — remotely — there might be something in such promotions, as there might be something in the talking dogs and the stocks in Arabian tapioca mines that W.C. Fields once sold in his comedies, but we suspect that we recognize a con game in operation. At least, we want to hear the dog talk or see the tapioca ore before we buy into such deals.
Traduction automatique:
Depuis propositions théologiques sont scientifiquement sans fondement, ceux d’entre nous de la disposition pragmatique aura tout simplement pas acheter un tel marchandise douteuse. . . . Peut-être – à distance – il pourrait y avoir quelque chose dans de telles promotions, comme il pourrait y avoir quelque chose dans les chiens qui parlent et les stocks dans les mines de tapioca arabes qui WC Fields fois vendus dans ses comédies, mais nous soupçonnons que nous reconnaissons un jeu d’arnaque en fonctionnement . Au moins, nous voulons entendre le chien de parler ou de voir le minerai de tapioca avant d’acheter en de telles transactions.