Max Lerner: "We all run on two clocks. One is the outside clock, which…"

Un aphorisme de Max Lerner:

We all run on two clocks. One is the outside clock, which ticks away our decades and brings us ceaselessly to the dry season. The other is the inside clock, where you are your own timekeeper and determine your own chronology, your own internal weather and your own rate of living. Sometimes the inner clock runs itself out long before the outer one, and you see a dead man going through the motions of living.

Traduction automatique:

Nous courons tous le deux horloges. L’un est l’horloge à l’extérieur, ce qui fait tic tac loin nos dizaines d’années et nous amène sans cesse à la saison sèche. L’autre est l’horloge à l’intérieur, où vous êtes votre propre garde-temps et de déterminer votre propre chronologie, votre propre climat interne et votre propre rythme de vie. Parfois, l’horloge interne lui-même fonctionne bien avant l’externe, et vous voyez un homme mort en passant par les gestes de la vie.

Envoyer votre traduction

"We all run on two clocks. One is the outside clock, which…" de Max Lerner | Pas encore de Traduction »