James Thurber: "A lady of forty-seven who had been married twenty-seven…"

Un aphorisme de James Thurber:

A lady of forty-seven who had been married twenty-seven years and has six children knows what love really is and once described it for me like this: ‘Love is what you’ve been through with somebody

Traduction automatique:

Une dame de 47 qui avait été mariée vingt-sept ans et a six enfants sait ce qu’est réellement l’amour et une fois qu’il m’a décrit comme ceci: «L’amour est ce que vous avez vécu avec quelqu’un

Envoyer votre traduction

"A lady of forty-seven who had been married twenty-seven…" de James Thurber | Pas encore de Traduction » Tags: ,