Garrison Keillor: "It’s an honor to be taken off the air. I had to…"

Un aphorisme de Garrison Keillor:

It’s an honor to be taken off the air. I had to wait until I was 63. You are nobody in radio until you’ve been fired at least once, and I’ve never been fired. At least it’s vindication.

Traduction automatique:

C’est un honneur d’être retirée de l’antenne. J’ai dû attendre jusqu’à ce que je était de 63. Vous êtes personne dans la radio jusqu’à ce que vous avez été congédié au moins une fois, et je n’ai jamais été tiré. Au moins c’est vengeance.

Envoyer votre traduction

"It’s an honor to be taken off the air. I had to…" de Garrison Keillor | Pas encore de Traduction »