Dale Carnegie: "Tell a child, a husband or an employee that he is…"

Un aphorisme de Dale Carnegie:

Tell a child, a husband or an employee that he is stupid or dumb at a certain thing, that he has no gift for it, and that he is doing it all wrong and you have destroyed almost every incentive to try to improve. But use the opposite technique, be liberal with encouragement; make the thing seem easy to do, let the other person know that you have faith in his ability to do it, that he has an undeveloped flair for it — and he will practice until the dawn comes in at the window in order to excel.

Traduction automatique:

Envoyer à un enfant, un mari ou un employé qu’il est stupide ou idiot à une certaine chose, qu’il n’a pas le don pour elle, et que il le fait tout faux et que vous avez détruit presque tout intérêt à essayer d’améliorer. Mais utiliser la technique inverse, être libéral avec les encouragements; rendre la chose semble facile à faire, laisser l’autre personne sait que vous avez la foi dans sa capacité à le faire, qu’il a un flair peu développée pour elle – et il pratiquer jusqu’à ce que l’aube arrive à la fenêtre afin d’exceller.

Envoyer votre traduction

"Tell a child, a husband or an employee that he is…" de Dale Carnegie | Pas encore de Traduction »