Benjamin Disraeli: "Had it not been for you, I should have remained…"

Un aphorisme de Benjamin Disraeli:

Had it not been for you, I should have remained what I was when we first met, a prejudiced, narrow-minded being, with contracted sympathies and false knowledge, wasting my life on obsolete trifles, and utterly insensible to the privilege of living in this wondrous age of change and progress.

Traduction automatique:

S’il n’avait pas été pour vous, je serais resté ce que j’étais quand nous avons rencontré, un préjugé, l’étroitesse d’esprit être, avec des sympathies contractés et des connaissances fausses, de gâcher ma vie sur des bagatelles obsolètes, et tout à fait insensible à le privilège de vivre dans cet âge merveilleux de changement et de progrès.

Envoyer votre traduction

"Had it not been for you, I should have remained…" de Benjamin Disraeli | Pas encore de Traduction »