65 aphorismes de Rainer Maria Rilke - Page 2

Rainer Maria Rilke:

The future enters into us, in order to transform itself in us, long before it happens.

Traduction automatique:

L’avenir pénètre en nous, afin de se transformer en nous, longtemps avant que cela arrive.

Proposer votre propre traduction ➭

"The future enters into us, in order to transform…" de Rainer Maria Rilke | Pas encore de Traduction »

Rainer Maria Rilke:

That is the principle thing – not to remain with the dream, with the intention, with the being-in-the-mood, but always forcibly to convert it into all things

Traduction automatique:

C’est la chose principe – de ne pas rester avec le rêve, avec l’intention, avec l’être-dans-le-humeur, mais toujours avec force pour le convertir en toutes choses

Proposer votre propre traduction ➭

"That is the principle thing – not to remain with…" de Rainer Maria Rilke | Pas encore de Traduction »

Rainer Maria Rilke:

Surely all art is the result of one’s having been in danger, of having gone through an experience all the way to the end, where no one can go any further

Traduction automatique:

Sûrement tout art est le résultat de son après avoir été en danger, d’avoir vécu une expérience tout le chemin à la fin, où l’on ne peut aller plus loin

Proposer votre propre traduction ➭

"Surely all art is the result of one’s having…" de Rainer Maria Rilke | Pas encore de Traduction »

Rainer Maria Rilke:

Spring has returned. The Earth is like a child that knows poems.

Traduction automatique:

Le printemps est revenu. La Terre est comme un enfant qui sait poèmes.

Proposer votre propre traduction ➭

"Spring has returned. The Earth is like a child…" de Rainer Maria Rilke | Pas encore de Traduction »

Rainer Maria Rilke:

Physical pleasure is a sensual experience no different from pure seeing or the pure sensation with which a fine fruit fills the tongue; it is a great unending experience, which is given us, a knowing of the world, the fullness and the glory of all knowing. And not our acceptance of it is bad; the bad thing is that most people misuse and squander this experience and apply it as a stimulant at the tired spots of their lives and as distraction instead of a rallying toward exalted moments.

Traduction automatique:

Le plaisir physique est une expérience sensuelle ne diffère pas de voir pur ou de la sensation pure avec laquelle un beau fruit comble la langue, c’est une grande expérience sans fin, qui nous est donnée, une connaissance du monde, la plénitude et la gloire de tout savoir . Et ce n’est pas notre acceptation de celui-ci est mauvais, la mauvaise chose est que la plupart des gens utilisent mal et gâcher cette expérience et de l’appliquer comme un stimulant au niveau des points fatigués de leur vie et que la distraction au lieu d’un ralliement vers des moments exaltés.

Proposer votre propre traduction ➭

"Physical pleasure is a sensual experience no…" de Rainer Maria Rilke | Pas encore de Traduction »

Rainer Maria Rilke:

Perhaps everything terrible is in its deepest being something helpless that wants help from us.

Traduction automatique:

Peut-être tout est terrible, c’est au plus profond de son être quelque chose qui veut aider les démunis de notre part.

Proposer votre propre traduction ➭

"Perhaps everything terrible is in its deepest…" de Rainer Maria Rilke | Pas encore de Traduction »

Rainer Maria Rilke:

Perhaps all the dragons of our lives are princesses who are only waiting to see us once beautiful and brave.

Traduction automatique:

Peut-être tous les dragons de notre vie sont des princesses qui n’attendent que de nous voir une fois belle et courageuse.

Proposer votre propre traduction ➭

"Perhaps all the dragons of our lives are princesses…" de Rainer Maria Rilke | Pas encore de Traduction »

Rainer Maria Rilke:

Painting is something that takes place among the colors, and one has to leave them alone completely, so that they can settle the matter among themselves. Their intercourse: this is the whole of painting. Whoever meddles, arranges, injects his human deliberation, his wit, his advocacy, his intellectual agility in any way, is already disturbing and clouding their activity.

Traduction automatique:

La peinture est quelque chose qui prend place parmi les couleurs, et on doit les laisser seuls complètement, de sorte qu’ils puissent régler la question entre eux. Leur rapport sexuel: ce n’est l’ensemble de la peinture. Celui qui se mêle, organise, injecte sa délibération humaine, son esprit, son plaidoyer, son agilité intellectuelle en aucune façon, est déjà inquiétant et trouble leur activité.

Proposer votre propre traduction ➭

"Painting is something that takes place among…" de Rainer Maria Rilke | Pas encore de Traduction »

Rainer Maria Rilke:

One must also have been beside the dying, must have sat beside the dead in the room with the open window and the fitful noises.

Traduction automatique:

Il faut également avoir été à côté de la mort, doit avoir assis à côté de la mort dans la chambre avec la fenêtre ouverte et les bruits saccadés.

Proposer votre propre traduction ➭

"One must also have been beside the dying, must…" de Rainer Maria Rilke | Pas encore de Traduction »

Rainer Maria Rilke:

One had to take some action against fear when once it laid hold of one.

Traduction automatique:

Il fallait prendre des mesures contre la peur du moment où il saisit d’un seul.

Proposer votre propre traduction ➭

"One had to take some action against fear when…" de Rainer Maria Rilke | Pas encore de Traduction »

Rainer Maria Rilke:

Once the realization is accepted that even between the closest human beings infinite distances continue, a wonderful living side by side can grow, if they succeed in loving the distance between them which makes it possible for each to see the other whole against the sky.

Traduction automatique:

Une fois la réalisation est admis que, même entre les plus proches des êtres humains continuent distances infinies, d’un côté à côte merveilleuse vie peut se développer, si elles parviennent à aimer la distance entre eux qui le rend possible pour chacun de voir l’ensemble d’autres contre le ciel.

Proposer votre propre traduction ➭

"Once the realization is accepted that even between…" de Rainer Maria Rilke | Pas encore de Traduction »

Rainer Maria Rilke:

No great art has ever been made without the artist having known danger

Traduction automatique:

Pas de grand art n’a jamais été faite sans que l’artiste ayant connu danger

Proposer votre propre traduction ➭

"No great art has ever been made without the artist…" de Rainer Maria Rilke | Pas encore de Traduction »

Rainer Maria Rilke:

More belongs to marriage than four legs in a bed.

Traduction automatique:

Plus appartient au mariage de quatre jambes dans un lit.

Proposer votre propre traduction ➭

"More belongs to marriage than four legs in a…" de Rainer Maria Rilke | Pas encore de Traduction » Tags:

Rainer Maria Rilke:

Love is like the measles. The older you get it, the worse the attack.

Traduction automatique:

L’amour est comme la rougeole. Le plus vous l’obtenez, le pire de la crise.

Proposer votre propre traduction ➭

"Love is like the measles. The older you get it,…" de Rainer Maria Rilke | Pas encore de Traduction » Tags:

Rainer Maria Rilke:

Love consists in this, that two solitudes protect and touch and greet each other

Traduction automatique:

L’amour consiste en ceci, que les deux solitudes qui se protègent et toucher et se saluent

Proposer votre propre traduction ➭

"Love consists in this, that two solitudes protect…" de Rainer Maria Rilke | Pas encore de Traduction » Tags:

Rainer Maria Rilke:

Live your questions now, and perhaps even without knowing it, you will live along some distant day into your answers.

Traduction automatique:

Vivez vos questions maintenant, et peut-être même sans le savoir, vous allez vivre le long d’un jour lointain dans vos réponses.

Proposer votre propre traduction ➭

"Live your questions now, and perhaps even without…" de Rainer Maria Rilke | Pas encore de Traduction »

Rainer Maria Rilke:

Let life happen to you. Believe me: life is in the right, always.

Traduction automatique:

Que la vie vous arriver. Croyez-moi: la vie est dans la droite, toujours.

Proposer votre propre traduction ➭

"Let life happen to you. Believe me: life is in…" de Rainer Maria Rilke | Pas encore de Traduction »

Rainer Maria Rilke:

Just as language has no longer anything in common with the thing it names, so the movements of most of the people who live in cities have lost their connection with the earth; they hang, as it were, in the air, hover in all directions, and find no place where they can settle.

Traduction automatique:

Tout comme la langue n’a plus rien de commun avec la chose qu’il nomme, de sorte que les mouvements de la plupart des gens qui vivent dans les villes ont perdu leur connexion avec la terre; ils traînent, pour ainsi dire, dans l’air, passez dans toutes les directions , et ne trouvent aucun endroit où ils peuvent s’installer.

Proposer votre propre traduction ➭

"Just as language has no longer anything in common…" de Rainer Maria Rilke | Pas encore de Traduction »

Rainer Maria Rilke:

It is good to be solitary, for solitude is difficult; that something is difficult must be a reason the more for us to do it

Traduction automatique:

Il est bon d’être solitaire, la solitude est difficile; que quelque chose est difficile doit être une raison de plus pour nous de le faire

Proposer votre propre traduction ➭

"It is good to be solitary, for solitude is difficult;…" de Rainer Maria Rilke | Pas encore de Traduction »

Rainer Maria Rilke:

It is a tremendous act of violence to begin anything. I am not able to begin. I simply skip what should be the beginning.

Traduction automatique:

Il s’agit d’un extraordinaire acte de violence pour commencer quoi que ce soit. Je ne suis pas en mesure de commencer. J’ai simplement ignorer ce qui devrait être le début.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is a tremendous act of violence to begin anything…." de Rainer Maria Rilke | Pas encore de Traduction »