Albert Schweitzer: "Sometimes our light goes out but is blown into…"

Un aphorisme de Albert Schweitzer:

Sometimes our light goes out but is blown into flame by another human being. Each of us owes deepest thanks to those who have rekindled this light.

Traduction automatique:

Parfois notre lumière s’éteint mais est soufflée dans la flamme par un autre être humain. Chacun de nous doit plus sincères remerciements à tous ceux qui ont ravivé cette lumière.

Envoyer votre traduction

"Sometimes our light goes out but is blown into…" de Albert Schweitzer | Pas encore de Traduction »