Hubert H. Humphrey: "Fortunately, the time has long passed when people…"

Un aphorisme de Hubert H. Humphrey:

Fortunately, the time has long passed when people liked to regard the United States as some kind of melting pot, taking men and women from every part of the world and converting them into standardized, homogenized Americans. We are, I think, much more mature and wise today. Just as we welcome a world of diversity, so we glory in an America of diversity — an America all the richer for the many different and distinctive strands of which it is woven.

Traduction automatique:

Heureusement, le temps est révolu depuis longtemps quand les gens ont apprécié de considérer les Etats-Unis comme une sorte de melting-pot, en prenant les hommes et les femmes de toutes les parties du monde et de les convertir en standardisés, les Américains homogénéisées. Nous sommes, je pense, beaucoup plus mature et sage aujourd’hui. Tout comme nous accueillons un monde de diversité, afin que nous la gloire dans une Amérique de la diversité – une Amérique d’autant plus riche pour les nombreux volets différents et distinctif dont il est tissé.

Envoyer votre traduction

"Fortunately, the time has long passed when people…" de Hubert H. Humphrey | Pas encore de Traduction » Tags: ,