Henry Miller: "The life of a creator is not the only life nor perhaps…"

Un aphorisme de Henry Miller:

The life of a creator is not the only life nor perhaps the most interesting which a man leads. There is a time for play and a time for work, a time for creation and a time for lying fallow. And there is a time, glorious too in its own way, when one scarcely exists, when one is a complete void. I mean / when boredom seems the very stuff of life.

Traduction automatique:

La durée de vie d’un créateur n’est pas la seule vie, ni peut-être le plus intéressant qui conduit un homme. Il ya un temps pour le jeu et un temps pour le travail, un temps pour la création et un temps pour en friche. Et il ya un temps, glorieuse trop à sa manière, quand il en existe à peine, quand on est un vide complet. Je veux dire / quand l’ennui semble l’essence même de la vie.

Envoyer votre traduction

"The life of a creator is not the only life nor perhaps…" de Henry Miller | Pas encore de Traduction »