Helen Keller: "I sometimes wonder if the hand is not more sensitive…"

Un aphorisme de Helen Keller:

I sometimes wonder if the hand is not more sensitive to the beauties of sculpture than the eye. I should think the wonderful rhythmical flow of lines and curves could be more subtly felt than seen. Be this as it may, I know that I can feel the heart-throbs of the ancient Greeks in their marble gods and goddesses.

Traduction automatique:

Je me demande parfois si la main n’est pas plus sensible aux beautés de la sculpture que l’œil. Je pense que le flux de merveilleux rythmique de lignes et de courbes pourrait être plus subtilement sentir que vu. Quoi qu’il en soit, je sais que je peux sentir le cœur palpite des Grecs de l’Antiquité à leurs dieux et de déesses de marbre.

Envoyer votre traduction

"I sometimes wonder if the hand is not more sensitive…" de Helen Keller | Pas encore de Traduction »