Helen Keller: "I am just as deaf as I am blind. The problems of deafness…"

Un aphorisme de Helen Keller:

I am just as deaf as I am blind. The problems of deafness are deeper and more complex, if not more important than those of blindness. Deafness is a much worse misfortune. For it means the loss of the most vital stimulus — the sound of the voice that brings language, sets thoughts astir, and keeps us in the intellectual company of man.

Traduction automatique:

Je suis aussi sourd que je suis aveugle. Les problèmes de surdité sont plus profonds et plus complexes, sinon plus importantes que celles de la cécité. La surdité est un malheur bien pire. Car cela signifie la perte du stimulus le plus vital – le son de la voix qui apporte la langue, établit en émoi pensées, et nous maintient dans l’entreprise intellectuelle de l’homme.

Envoyer votre traduction

"I am just as deaf as I am blind. The problems of deafness…" de Helen Keller | Pas encore de Traduction »