109 aphorismes de Lewis Carroll - Page 6

Lewis Carroll:

 »Write that down, » the King said to the jury, and the jury eagerly wrote down all three dates on their slates, and then added them up, and reduced the answer to shillings and pence.

Traduction automatique:

 » Écrire cela, » le roi dit au jury, et le jury avec impatience écrit tous les trois dates sur leur ardoise, puis les ajouter jusqu’à, et réduit la réponse à shillings et des pence.

Proposer votre propre traduction ➭

" »Write that down, » the King said to the jury, and…" de Lewis Carroll | Pas encore de Traduction »

Lewis Carroll:

"You are old," said the youth, "and your jaws are too weak For anything tougher than suet; Yet you finished the goose, with the bones and the beak – Pray, how did you manage to do it? "In my youth," said his father, "I took to the law, And argued e

Traduction automatique:

«Vous êtes vieux, » dit le jeune homme, «et vos mâchoires sont trop faibles Pour tout plus difficile que le beurre; Pourtant, vous avez terminé l’oie, avec les os et le bec – Pray, comment avez-vous réussi à le faire? » Dans ma jeunesse, », a déclaré son père,« J’ai pris à la loi, et a fait valoir e

Proposer votre propre traduction ➭

""You are old," said the youth, "and…" de Lewis Carroll | Pas encore de Traduction »

Lewis Carroll:

"The time has come," the walrus said, "to talk of many things: Of shoes and ships – and sealing wax – of cabbages and kings

Traduction automatique:

« Le temps est venu », a déclaré le morse », pour parler de beaucoup de choses: des chaussures et des navires – et la cire à cacheter – des choux et des rois

Proposer votre propre traduction ➭

""The time has come," the walrus said, "to…" de Lewis Carroll | Pas encore de Traduction »

Lewis Carroll:

"The horror of that moment," the King went on, "I shall never, never forget!" "You will, though," the Queen said, "if you don’t make a memorandum of it

Traduction automatique:

« L’horreur de ce moment-là, » le roi poursuivit: «Je ne serai jamais, ne jamais oublier! » « Vous aurez, si, » dit la reine, «si vous ne faites pas un protocole de celui-ci

Proposer votre propre traduction ➭

""The horror of that moment," the King went…" de Lewis Carroll | Pas encore de Traduction »

Lewis Carroll:

"Reeling and Writhing, of course, to begin with," the Mock Turtle replied, "and then the different branches of Arithmetic Ambition, Distraction, Uglification, and Derision

Traduction automatique:

« Reeling et putride, bien sûr, pour commencer, » répondit la Simili-Tortue, « et puis les différentes branches de l’ambition arithmétique, la distraction, enlaidissement et la dérision

Proposer votre propre traduction ➭

""Reeling and Writhing, of course, to begin with,"…" de Lewis Carroll | Pas encore de Traduction »

Lewis Carroll:

"If everybody minded their own business," the Duchess said in a hoarse growl, "the world would go round a deal faster than it does

Traduction automatique:

« Si chacun s’occupait de ses propres affaires », dit la duchesse, dans un grognement rauque, « le monde irait beaucoup autour d’un plus vite qu’il ne

Proposer votre propre traduction ➭

""If everybody minded their own business,"…" de Lewis Carroll | Pas encore de Traduction »

Lewis Carroll:

"Give your evidence," said the king

Traduction automatique:

« Faites votre déposition, » dit le roi

Proposer votre propre traduction ➭

""Give your evidence," said the king" de Lewis Carroll | Pas encore de Traduction »

Lewis Carroll:

"But I don’t want to go among mad people," said Alice. "Oh, you can’t help that," said the cat. "We’re all mad here."

Traduction automatique:

« Mais je ne veux pas aller parmi les fous, » a déclaré Alice. « Oh, vous ne pouvez pas aider à ce que, » dit le chat. « Nous sommes tous fous ici. »

Proposer votre propre traduction ➭

""But I don’t want to go among mad people,"…" de Lewis Carroll | Pas encore de Traduction »

Lewis Carroll:

"Begin at the beginning,", the King said, very gravely, "and go on till you come to the end: then stop

Traduction automatique:

«Commencez par le commencement,», dit le roi, très gravement, « et continuez jusqu’à vous arrivez à la fin: puis arrêter

Proposer votre propre traduction ➭

""Begin at the beginning,", the King said,…" de Lewis Carroll | Pas encore de Traduction »