Ambrose Bierce: "ACQUAINTANCE, n. A person whom we know well enough…"

Un aphorisme de Ambrose Bierce:

ACQUAINTANCE, n. A person whom we know well enough to borrow from, but not well enough to lend to. A degree of friendship called slight when its object is poor or obscure, and intimate when he is rich or famous.

Traduction automatique:

CONNAISSANCE, n. Une personne que nous connaissons assez bien pour emprunter, mais pas assez bien pour prêter à. Un degré d’amitié appelé légère lorsque son objet est pauvre ou obscur, et intime, quand il est riche ou célèbre.

Envoyer votre traduction

"ACQUAINTANCE, n. A person whom we know well enough…" de Ambrose Bierce | Pas encore de Traduction »