Frank Herbert: "The difference between sentiment and being sentimental…"

Un aphorisme de Frank Herbert:

The difference between sentiment and being sentimental is the following: Sentiment is when a driver swerves out of the way to avoid hitting a rabbit on the road. Being sentimental is when the same driver, when swerving away from the rabbit, hits a pedestrian.

Traduction automatique:

La différence entre le sentiment et tomber dans le sentimentalisme est la suivante: Le sentiment est quand un conducteur dévie de la route pour éviter de heurter un lapin sur la route. Etre sentimental, c’est quand le même pilote, quand embardées loin du lapin, frappe un piéton.

Envoyer votre traduction

"The difference between sentiment and being sentimental…" de Frank Herbert | Pas encore de Traduction »