William Makepeace Thackeray: "We should pay as much reverence to youth…"

Un aphorisme de William Makepeace Thackeray:

We should pay as much reverence to youth as we should to age; there are points in which you young folks are altogether our superiors: and I can’t help constantly crying out to persons of my own years, when busied about their young people — leave them alone; don’t be always meddling with their affairs, which they can manage for themselves; don’t be always insisting upon managing their boats, and putting your oars in the water with theirs.

Traduction automatique:

Nous devrions vénérer autant aux jeunes comme nous le devrions à l’âge, il ya des points sur lesquels vous jeunes gens sont tout à fait nos supérieurs: et je ne peux m’empêcher de crier sans cesse à des personnes de mes propres années, quand s’occupa de leurs jeunes – – les laisser seuls, ne pas être toujours se mêler de leurs affaires, qu’ils peuvent gérer eux-mêmes, ne pas être toujours en insistant sur la gestion de leurs bateaux, et de mettre vos avirons dans l’eau avec les leurs.

Envoyer votre traduction

"We should pay as much reverence to youth…" de William Makepeace Thackeray | Pas encore de Traduction »