William James: "Failure, then, failure! so the world stamps us at…"

Un aphorisme de William James:

Failure, then, failure! so the world stamps us at every turn. We strew it with our blunders, our misdeeds, our lost opportunities, with all the memorials of our inadequacy to our vocation. And with what a damning emphasis does it then blot us out! No easy fine, no mere apology or formal expiation, will satisfy the world’s demands, but every pound of flesh exacted is soaked with all its blood. The subtlest forms of suffering known to man are connected with the poisonous humiliations incidental to these results.

Traduction automatique:

Échec, alors, l’échec! de sorte que le monde nous timbres à chaque tour. Nous jonchent avec nos maladresses, nos méfaits, nos occasions manquées, avec tous les monuments de notre insuffisance à notre vocation. Et avec quel accent accablant t-il alors nous effacer! Aucune amende facile, pas simple excuse ou de l’expiation formelle, sera satisfaire les demandes du monde, mais chaque livre de chair exigé est imbibé de tout son sang. Les subtiles formes de souffrance connue de l’homme sont liés à des humiliations toxiques inhérents à ces résultats.

Envoyer votre traduction

"Failure, then, failure! so the world stamps us at…" de William James | Pas encore de Traduction »