Ursula K. LeGuin: "Love doesn’t just sit there, like a stone; it has…"

Un aphorisme de Ursula K. LeGuin:

Love doesn’t just sit there, like a stone; it has to be made, like bread, remade all the time, made new.

Traduction automatique:

L’amour ne restez pas là, comme une pierre, il doit être fait, comme le pain, refait tout le temps, fait nouveau.

Envoyer votre traduction

"Love doesn’t just sit there, like a stone; it has…" de Ursula K. LeGuin | Pas encore de Traduction » Tags: