Robert Frost: "[It’s easy to wax satirical about the possibility that…"

Un aphorisme de Robert Frost:

[It’s easy to wax satirical about the possibility that in some future time there could be more poets laureate in Colorado than readers of poetry. The fact is, poetry is an endangered species, and even those of us with a more prosaic bent can appreciate the importance of encouraging a broader audience. Of course, even poets have different views of what they do. Pablo Neruda wrote, for example, that] poetry is an act of peace, … Poetry is a way of taking life by the throat.

Traduction automatique:

(Il est facile de cire satirique sur la possibilité que, dans un certain temps l’avenir il pourrait y avoir plus de poètes lauréats dans le Colorado que les lecteurs de la poésie. Le fait est, la poésie est une espèce en voie de disparition, et même ceux d’entre nous avec un penchant plus prosaïque peut apprécier la importance d’encourager un plus large public. Bien sûr, même les poètes ont des vues différentes de ce qu’ils font. Pablo Neruda a écrit, par exemple, que) la poésie est un acte de paix, … La poésie est une façon de prendre la vie par la gorge.

Envoyer votre traduction

"[It’s easy to wax satirical about the possibility that…" de Robert Frost | Pas encore de Traduction »