948 Phrases sur les hommes

Walter Lippmann:

The press is no substitute for institutions. It is like the beam of a searchlight that moves restlessly about, bringing one episode and then another out of darkness into vision. Men cannot do the work of the world by this light alone.

Traduction automatique:

La presse n’est pas un substitut pour les institutions. C’est comme le faisceau d’un projecteur qui se déplace sans relâche sur les, amenant un épisode et puis un autre des ténèbres à la vision. Les hommes ne peuvent faire le travail du monde par cette lumière seule.

Proposer votre propre traduction ➭

"The press is no substitute for institutions. It…" de Walter Lippmann | Pas encore de Traduction » Tags:

Walter Lippmann:

The lesson of the tremendous days through which we are passing is that men cannot live upon the achievements of their forefathers, but must themselves renew them – We cannot escape the elementary facts of life – that for a people there is nothing for

Traduction automatique:

La leçon des jours formidables à travers lesquelles nous passons, c’est que les hommes ne peuvent pas vivre sur les réalisations de leurs ancêtres, mais ils doivent eux-mêmes les renouveler – Nous ne pouvons pas échapper aux faits élémentaires de la vie – que pour un peuple, il n’ya rien pour

Proposer votre propre traduction ➭

"The lesson of the tremendous days through which…" de Walter Lippmann | Pas encore de Traduction » Tags:

Benjamin Disraeli:

‘A sound Conservative government,’ said Taper, musingly. ‘I understand: Tory men and Whig measures.’

Traduction automatique:

«Un gouvernement conservateur de son, dit Taper un air rêveur. «Je comprends: les hommes conservateurs et les mesures whigs.

Proposer votre propre traduction ➭

"’A sound Conservative government,’ said Taper,…" de Benjamin Disraeli | Pas encore de Traduction » Tags:

Walter Lippmann:

The final test of a leader is that he leaves behind him in other men the conviction and will to carry on.

Traduction automatique:

Le test final d’un chef de file, c’est qu’il laisse derrière lui dans les autres hommes la conviction et la volonté de continuer.

Proposer votre propre traduction ➭

"The final test of a leader is that he leaves behind…" de Walter Lippmann | Pas encore de Traduction » Tags:

Walter Lippmann:

The final test of a leader is that he leaves behind him in other men the conviction and the will to carry on. The genius of a good leader is to leave behind him a situation which common sense, without the grace of genius, can deal with successfully.

Traduction automatique:

Le test final d’un chef de file, c’est qu’il laisse derrière lui dans les autres hommes la conviction et la volonté de continuer. Le génie d’un bon dirigeant, c’est de laisser derrière lui une situation que le sens commun, sans la grâce du génie, peut traiter avec succès.

Proposer votre propre traduction ➭

"The final test of a leader is that he leaves behind…" de Walter Lippmann | Pas encore de Traduction » Tags:

Walter Lippmann:

Only the consciousness of a purpose that is mightier than any man and worthy of all men can fortify and inspirit and compose the souls of men

Traduction automatique:

Seule la conscience d’un but qui est plus puissant que n’importe quel homme et digne de tous les hommes peuvent fortifier et Inspirit et composer les âmes des hommes

Proposer votre propre traduction ➭

"Only the consciousness of a purpose that is mightier…" de Walter Lippmann | Pas encore de Traduction » Tags:

Walter Lippmann:

Men are mortal, but ideas are immortal.

Traduction automatique:

Les hommes sont mortels, mais les idées sont immortelles.

Proposer votre propre traduction ➭

"Men are mortal, but ideas are immortal." de Walter Lippmann | Pas encore de Traduction » Tags:

Walter Lippmann:

It is impossible to abolish either with a law or an ax the desires of men

Traduction automatique:

Il est impossible de supprimer soit à une loi ou une hache les désirs des hommes

Proposer votre propre traduction ➭

"It is impossible to abolish either with a law or…" de Walter Lippmann | Pas encore de Traduction » Tags:

Walter Lippmann:

In government offices which are sensitive to the vehemence and passion of mass sentiment public men have no sure tenure. They are in effect perpetual office seekers, always on trial for their political lives, always required to court their restless constituents.

Traduction automatique:

Dans les bureaux du gouvernement qui sont sensibles à la véhémence et la passion des hommes de masse opinion publique disposent d’aucun régime sûr. Ils sont en effet demandeurs de bureau perpétuels, toujours en procès pour leurs vies politiques, toujours nécessaires pour courtiser leurs électeurs inquiets.

Proposer votre propre traduction ➭

"In government offices which are sensitive to the…" de Walter Lippmann | Pas encore de Traduction » Tags:

Walter Lippmann:

A useful definition of liberty is obtained only by seeking the principle of liberty in the main business of human life, that is to say, in the process by which men educate their responses and learn to control their environment.

Traduction automatique:

Une définition utile de la liberté ne s’obtient que par la recherche du principe de la liberté dans l’activité principale de la vie humaine, c’est-à-dire, dans le processus par lequel les hommes d’éduquer leurs réponses et apprendre à contrôler leur environnement.

Proposer votre propre traduction ➭

"A useful definition of liberty is obtained only…" de Walter Lippmann | Pas encore de Traduction » Tags:

Walter Lippman:

The final test of a leader is that he leaves behind him in other men the conviction and the will to carry on.

Traduction automatique:

Le test final d’un chef de file, c’est qu’il laisse derrière lui dans les autres hommes la conviction et la volonté de continuer.

Proposer votre propre traduction ➭

"The final test of a leader is that he leaves behind…" de Walter Lippman | Pas encore de Traduction » Tags:

Abraham Lincoln:

You cannot strengthen the weak by weakening the strong. You cannot help the wage earner by pulling down the wage payer. You cannot help the poor by destroying the rich. You cannot help men permanently by doing for them what they could and should do for themselves.

Traduction automatique:

Vous ne pouvez pas renforcer les faibles en affaiblissant les forts. Vous ne pouvez pas aider le salarié en tirant vers le bas le donneur d’ordre salarial. Vous ne pouvez pas aider les pauvres en détruisant les riches. Vous ne pouvez pas aider les hommes de façon permanente en faisant pour eux ce qu’ils pourraient et devraient faire eux-mêmes.

Proposer votre propre traduction ➭

"You cannot strengthen the weak by weakening the…" de Abraham Lincoln | Pas encore de Traduction » Tags:

Abraham Lincoln:

You cannot help men permanently by doing for them what they could do for themselves.

Traduction automatique:

Vous ne pouvez pas aider les hommes de façon permanente en faisant pour eux ce qu’ils pourraient faire pour eux-mêmes.

Proposer votre propre traduction ➭

"You cannot help men permanently by doing for them…" de Abraham Lincoln | Pas encore de Traduction » Tags:

Abraham Lincoln:

I then thought him one of the most diffident and worst plagued men I ever saw.

Traduction automatique:

J’ai alors pensé de lui un des hommes les plus timides et en proie à la pire que j’aie jamais vus.

Proposer votre propre traduction ➭

"I then thought him one of the most diffident and…" de Abraham Lincoln | Pas encore de Traduction » Tags:

Abraham Lincoln:

I intend no modification of my oft-expressed personal wish that all men everywhere could be free.

Traduction automatique:

J’ai l’intention aucune modification de mon maintes fois exprimée par souhait personnel que tous les hommes du monde entier pourraient être à l’abri.

Proposer votre propre traduction ➭

"I intend no modification of my oft-expressed personal…" de Abraham Lincoln | Pas encore de Traduction » Tags:

Abraham Lincoln:

I believe that every individual is naturally entitled to do as he pleases with himself and the fruits of his labor, so far as it in no way interferes with any other men’s rights

Traduction automatique:

Je crois que chaque individu est naturellement en droit de faire ce qu’il veut avec lui-même et les fruits de son travail, pour autant qu’elle ne gêne en rien les droits des autres hommes

Proposer votre propre traduction ➭

"I believe that every individual is naturally entitled…" de Abraham Lincoln | Pas encore de Traduction » Tags:

Abraham Lincoln:

Human nature will not change. In any future great national trial, compared with the men of this, we shall have as weak and as strong, as silly and as wise, as bad and as good.

Traduction automatique:

La nature humaine ne changera pas. Dans tout essai avenir national grande, par rapport aux hommes de cela, nous aurons aussi faible et aussi fort, aussi stupide et aussi sage, aussi mauvais et aussi bon.

Proposer votre propre traduction ➭

"Human nature will not change. In any future great…" de Abraham Lincoln | Pas encore de Traduction » Tags:

Abraham Lincoln:

Friends, I agree with you in Providence; but I believe in the Providence of the most men, the largest purse, and the longest cannon

Traduction automatique:

Mes amis, je suis d’accord avec vous dans la Providence, mais je crois en la Providence de les la plupart des hommes, la plus importante bourse, et le plus long canon

Proposer votre propre traduction ➭

"Friends, I agree with you in Providence; but I believe…" de Abraham Lincoln | Pas encore de Traduction » Tags:

Abraham Lincoln:

Fourscore and seven years ago, our fathers brought forth on this continent a new nation, conceived in liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal

Traduction automatique:

Quatre-vingts et il ya sept ans, nos pères ont sur ce continent une nouvelle nation, conçue dans la liberté, et dédiée à la proposition selon laquelle tous les hommes sont créés égaux

Proposer votre propre traduction ➭

"Fourscore and seven years ago, our fathers brought…" de Abraham Lincoln | Pas encore de Traduction » Tags:

Abraham Lincoln:

Four score and seven years ago, our father brought forth upon this continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal

Traduction automatique:

Quatre scores et il ya sept ans, notre père, a amenés de suite sur ce continent une nouvelle nation, conçue dans la liberté et dédiée à la proposition selon laquelle tous les hommes sont créés égaux

Proposer votre propre traduction ➭

"Four score and seven years ago, our father brought…" de Abraham Lincoln | Pas encore de Traduction » Tags: