I hope that your committee will not permit doubt as to constitutionality, however reasonable, to block the suggested legislation (the Guffey Coal Control Bill)
Traduction automatique:
J’espère que votre comité ne permettra pas de doute quant à la constitutionnalité, mais raisonnable, de bloquer la législation proposée (le projet de loi Guffey de contrôle du charbon)
You never see animals going through the absurd and often horrible fooleries of magic and religion. Dogs do not ritually urinate in the hope of persuading heaven to do the same and send down rain. Asses do not bray a liturgy to cloudless skies. Nor do cats attempt, by abstinence from cat’s meat, to wheedle the feline spirits into benevolence. Only man behaves with such gratuitous folly. It is the price he has to pay for being intelligent but not, as yet, quite intelligent enough.
Traduction automatique:
Vous ne voyez jamais les animaux en passant par les folies absurdes et souvent horribles de la magie et la religion. Les chiens ne sont pas rituellement uriner dans l’espoir de convaincre le ciel à faire de même et enverra la pluie. Asses ne bray une liturgie à un ciel sans nuages. Pas plus que les chats tentative, par l’abstinence de la viande de chat, d’amadouer les esprits félins dans la bienveillance. Seul l’homme se comporte avec la folie gratuite telle. C’est le prix qu’il doit payer pour être intelligent, mais pas encore, tout à fait assez intelligent.
A million million spermatozoa, / All of them alive: / Out of their cataclysm but one poor Noah / Dare hope to survive. / And among that billion minus one / Might have chanced to be / Shakespeare, another Newton, a new Donne -/ But the One was Me.
Traduction automatique:
Un million de millions de spermatozoïdes / all d’entre eux vivant: / Out de leur cataclysme, mais un pauvre Noah / osons espérer pour survivre. / Et parmi ce milliard moins un / se fût trouvé à / Shakespeare, un autre Newton, une nouvelle Donne – / Mais l’un était de moi.
History teaches us that the great revolutions aren’t started by people who are utterly down and out, without hope and vision. They take place when people begin to live a little better – and when they see how much yet remains to be achieved.
Traduction automatique:
L’histoire nous enseigne que les grandes révolutions ne sont pas démarrés par des gens qui sont tout à fait vers le bas et, sans espoir et la vision. Ils ont lieu quand les gens commencent à vivre un peu mieux – et quand ils voient combien il reste encore à réaliser.
Hope is the last thing that dies in man; and though it be exceedingly deceitful, yet it is of this good use to us, that while we are traveling through life it conducts us in an easier and more pleasant way to our journey’s end.
Traduction automatique:
L’espérance est la dernière chose qui meurt dans l’homme, et bien qu’il soit extrêmement trompeuse, et pourtant il est de ce bon usage pour nous, que si nous voyageons à travers la vie, il nous conduit d’une manière plus facile et plus agréable à la fin de notre voyage.
In opening our hearts, we hope this might promote greater awareness of this condition. Perhaps it will encourage a clearer understanding of the individuals and families who are affected by it.
Traduction automatique:
En ouvrant nos cœurs, nous espérons que ce pourrait promouvoir une plus grande prise de conscience de cette condition. Peut-être il encouragera une meilleure compréhension des individus et des familles qui sont touchés par elle.