Although you have so far demonstrated little faith in my ability to pay, I yet hope to demonstrate that I am somebody who pays his debts–for example, to you.
Traduction automatique:
Même si vous avez fait preuve jusqu’à présent peu de foi en ma capacité de payer, je espérer encore pour démontrer que je suis quelqu’un qui paie ses dettes – par exemple, pour vous.
If you wish to succeed in life, make perseverance your bosom friend, experience your wise counselor, caution your elder brother, and hope your guardian genius.
Traduction automatique:
Si vous souhaitez réussir dans la vie, faire la persévérance de votre ami intime, l’expérience de votre sage conseiller, garde votre frère aîné, et espérons que votre génie gardien.
If you wish success in life, make perseverance your bosom friend, experience your wise counselor, caution your elder brother and hope your guardian genius.
Traduction automatique:
Si vous souhaitez réussir dans la vie, faire la persévérance de votre ami intime, l’expérience de votre sage conseiller, garde votre frère aîné et espérons que votre génie gardien.
If we hope for what we are not likely to possess, we act and think in vain, and make life a greater dream and shadow than it really is.
Traduction automatique:
Si nous espérons ce que nous ne sommes pas susceptibles de posséder, nous agissons et pensons en vain, et rendre la vie un grand rêve et de l’ombre qu’elle ne l’est vraiment.
What to do if you find yourself stuck in a crack in the ground underneath a giant boulder you can’t move, with no hope of rescue. Consider how lucky you are that life has been good to you so far. Alternatively, if life hasn’t been good to you so far, which given your current circumstances seems more likely, consider how lucky you are that it won’t be troubling you much longer.
Traduction automatique:
Que faire si vous vous retrouvez coincé dans une fissure dans le sol sous un rocher géant, vous ne pouvez pas déplacer, sans aucun espoir de sauvetage. Considérez comment vous êtes chanceux que la vie a été bonne pour vous jusqu’à présent. Alternativement, si la vie n’a pas été bon pour vous jusqu’à présent, qui, étant donné les circonstances actuelles semble plus probable, envisager comment vous êtes chanceux qu’il ne sera pas vous déranger plus longtemps.
He that visits the sick in hopes of a legacy, but is never so friendly in all other cases, I look upon him as being no better than a raven that watches a weak sheep only to peck out its eyes.
Traduction automatique:
Celui qui visite les malades dans l’espoir d’un héritage, mais il n’est jamais très sympathique dans tous les autres cas, je le regarde comme n’étant pas mieux qu’un corbeau qui regarde un mouton faible que pour picorer ses yeux.