Paul Fix: "It became evident on the pace lap that something was wrong…"

Un aphorisme de Paul Fix:

It became evident on the pace lap that something was wrong with the exhaust, … It had cracked and the muffler started to come off. We pitted early, which put me way back. Needless to say, exhaust fumes were getting to me, as well, so it was a pretty demanding race physically. Then, the fuel pump died with 15 laps to go, so we nursed it around and made it to the end. Our season went well. The GT-1 program gave me a chance to shine within the Trans-Am Series and to entice future sponsorship for next year. The heightened exposure helped and our plan worked.

Traduction automatique:

Il est devenu évident sur les genoux le rythme que quelque chose n’allait pas avec les gaz d’échappement, … Il avait craqué et le silencieux a commencé à se détacher. Nous dénoyautées tôt, ce qui m’a mis le chemin du retour. Inutile de dire, les gaz d’échappement ont été faire pour moi, ainsi, de sorte qu’il fut une course très exigeante physiquement. Ensuite, la pompe à carburant est mort avec 15 tours à faire, alors nous l’avons soigné autour et il a fait à la fin. Notre saison s’est bien passé. Le GT-1 programme m’a donné une chance de briller au sein de la série Trans-Am et pour inciter le parrainage futur pour l’année prochaine. L’exposition accrue a contribué et notre plan a fonctionné.

Envoyer votre traduction

"It became evident on the pace lap that something was wrong…" de Paul Fix | Pas encore de Traduction »