Lord Byron: "As to ‘Don Juan,’ confess that it is the sublime of that…"

Un aphorisme de Lord Byron:

As to ‘Don Juan,’ confess that it is the sublime of that there sort of writing; it may be bawdy, but is it not good English? It may be profligate, but is it not life, is it not the thing? Could any man have written it who has not lived in the world?

Traduction automatique:

Quant à «Don Juan», confesse qu’il est le sublime de ce qu’il sorte de l’écriture, il peut être débauche, mais n’est-il pas bien l’anglais? Il peut être débauché, mais n’est-ce pas la vie, n’est-ce pas la chose? Pourriez-tout homme ont écrit, il qui n’a pas vécu dans le monde?

Envoyer votre traduction

"As to ‘Don Juan,’ confess that it is the sublime of that…" de Lord Byron | Pas encore de Traduction »