Isaac Asimov: "Then Priss arrived, dragging a volume of colorlessness…"

Un aphorisme de Isaac Asimov:

Then Priss arrived, dragging a volume of colorlessness in with him, a drabness that was unaffected by the noise and the absolute splendor (no other word would describe it – or else it was the two martinis glowing inside me) that filled the room

Traduction automatique:

Puis est arrivé Priss, en faisant glisser un volume de grisaille avec lui, une grisaille qui n’a pas été affectée par le bruit et la splendeur absolue (pas d’autre mot serait-il de décrire – ou bien ce sont les deux martinis élogieux à l’intérieur de moi) qui a rempli la salle

Envoyer votre traduction

"Then Priss arrived, dragging a volume of colorlessness…" de Isaac Asimov | Pas encore de Traduction »