Henry David Thoreau: "I believe that what so saddens the reformer…"

Un aphorisme de Henry David Thoreau:

I believe that what so saddens the reformer is not his sympathy with his fellows in distress, but, though he be the holiest son of God, is his private ail. Let this be righted, let the spring come to him, the morning rise over his couch, and he will forsake his generous companions without apology.

Traduction automatique:

Je crois que ce qui attriste de sorte que le réformateur n’est pas sa sympathie pour ses semblables en détresse, mais, bien qu’il soit le plus saint fils de Dieu, c’est son tous privés. Que cela soit redressé, laissez le printemps viennent à lui, la hausse du matin sur son lit, et il abandonnera ses compagnons généreux sans excuses.

Envoyer votre traduction

"I believe that what so saddens the reformer…" de Henry David Thoreau | Pas encore de Traduction »