Friedrich Nietzsche: "[Anything which] is a living and not a dying…"

Un aphorisme de Friedrich Nietzsche:

[Anything which] is a living and not a dying body . . . will have to be an incarnate will to power, it will strive to grow, spread, seize, become predominant — not from any morality or immorality but because it is living and because life simply is will to power.

Traduction automatique:

(Tout ce qui) est un être vivant et non pas un corps mourant. . . devra être incarné volonté de puissance, elle s’efforcera de se développer, se propager, saisir, devenu prédominant – pas de toute moralité ou d’immoralité, mais parce qu’il est vivant et parce que la vie est tout simplement la volonté de puissance.

Envoyer votre traduction

"[Anything which] is a living and not a dying…" de Friedrich Nietzsche | Pas encore de Traduction »